|
1.
|
|
|
Restricted Drivers
|
|
|
|
Sterowniki własnościowe
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/manager.glade.h:1
../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:287
../applications/kde/restricted-manager-kde.desktop.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
the operating system
|
|
|
rather braindead fallback if 'lsb_release -is' fails
|
|
|
|
system operacyjny
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/core.py:287
|
|
3.
|
|
|
This driver is necessary to support the hardware, there is no free/open alternative.
If this driver is not enabled, the hardware will not function.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ten sterownik jest niezbędny do obsługi urządzenia, nie ma wolnej, otwartej alternatywy.
Jeśli ten sterownik nie zostanie włączony, urządzenie nie będzie działać.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/core.py:609
|
|
4.
|
|
|
While this driver is mostly free, it relies on a piece of proprietary software to determine the channels your wireless card is permitted to use.
If this driver is not enabled, you will not be able to use your wireless card.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ten sterownik jest w dużej mierze otwarty, ale polega na oprogramowaniu własnościowym, które ustala kanały, na jakich wolno działać bezprzewodowej karcie sieciowej.
Jeśli ten sterownik nie zostanie włączony, bezprzewodowa karta sieciowa nie będzie działać.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/ipw3945.py:11
|
|
5.
|
|
|
Reconfiguring X.org video drivers is not possible: /etc/X11/xorg.conf is invalid or does not exist.
|
|
|
|
Ponowna konfiguracja sterowników grafiki X.org nie jest możliwa: /etc/X11/xorg.conf jest nieprawidłowy lub nie istnieje.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/xorg_driver.py:36
|
|
6.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of NVIDIA graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
If you wish to enable desktop effects, this driver is required.
If this driver is not enabled, you will not be able to enable desktop effects and will not be able to run software that requires 3D acceleration, such as some games.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ten sterownik jest wymagany do pełnego wykorzystania potencjału obsługi grafiki trójwymiarowej kart graficznych NVIDIA, a także do obsługi sprzętowego przyspieszania grafiki dwuwymiarowej nowszych kart.
Jeśli chcesz włączyć efekty pulpitu, to ten sterownik jest niezbędny.
Jeśli ten sterownik nie zostanie włączony, to nie będzie można włączyć efektów pulpitu i nie będzie można uruchomić oprogramowania wymagającego sprzętowego przyspieszania grafiki trójwymiarowej, przykładowo niektórych gier.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:11
|
|
7.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver
|
|
|
|
Sprzętowo przyspieszany sterownik grafiki NVIDIA
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:21
|
|
8.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (legacy cards)
|
|
|
|
Sprzętowo przyspieszany sterownik grafiki NVIDIA (starsze karty)
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:51
|
|
9.
|
|
|
NVIDIA accelerated graphics driver (latest cards)
|
|
|
|
Sprzętowo przyspieszany sterownik grafiki NVIDIA (najnowsze karty)
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/nvidia.py:62
|
|
10.
|
|
|
This driver is required to fully utilise the 3D potential of ATI graphics cards, as well as provide 2D acceleration of newer cards.
|
|
|
|
Ten sterownik jest wymagany do pełnego wykorzystania potencjału obsługi grafiki trójwymiarowej kart graficznych ATI, a także do obsługi sprzętowego przyspieszania grafiki dwuwymiarowej nowszych kart.
|
|
Translated and reviewed by
Tomasz Dominikowski
|
|
|
|
Located in
../RestrictedManager/handlers/fglrx.py:11
|