Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
16 of 6 results
3.
%s
Usage: %s [OPTION]...

-c, --config=DIR use DIR for config files
-d, --debug print debugging messages to stderr
-h, --help display this help and exit
-n, --nologin don't automatically login
-v, --version display the current version and exit
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
%s
Uso: %s [OPÇÃO]...

-c, --config=DIR utilize o DIR para os arquivos de configuração
-d, --debug imprima mensagens de depuração para a saída de erro
-h, --help exiba esta ajuda e saia
-n, --nologin não conecte automaticamente
-v, --version exiba a versão atual e saia
Translated by Rodrigo Luiz Marques Flores
Located in ../finch/finch.c:249
444.
The certificate presented by "%s" is self-signed. It cannot be automatically checked.
O certificado enviado por "%s" é auto-assinado. Ele não pode ser verificado automaticamente.
Translated by Mauricio Collares
445.
The certificate chain presented for %s is not valid.
A cadeia de certificados enviada para %s não é válida.
Translated by Mauricio Collares
452.
The certificate presented by "%s" claims to be from "%s" instead. This could mean that you are not connecting to the service you believe you are.
O certificado enviado por "%s" diz vir de "%s". Isto significa que você pode não estar conectando ao serviço que pensa estar.
Translated by Mauricio Collares
2507.
Activate which ID?
Ativar qual ID?
Translated by Mauricio Collares
Located in ../libpurple/protocols/yahoo/libymsg.c:4550
2810.
Auto_join when account becomes online.
Entrar automaticamente ao conectar.
Translated by André Gondim
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrovane Marques Kade, Alexandro Silva, Andersen Pecorone, Andre Noel, André Gondim, Bruno Cardoso, Carlos Franco, Davi Garcia, Dedeco, Diego Malabarba Banda, Display Name, Eduardo Dobay, Fabio Gomes Ramos, Fábio Nogueira, Gerson "fserve" Barreiros, Henrique P. Machado, Ian Liu Rodrigues, Jonh Wendell, João Olavo Vasconcelos, Laudeci Oliveira, Licio Fonseca, Lucas Arruda, Luiz Fernando A Ribeiro, Marcelo Soares Souza, Mauricio Collares, Milton Bender Jr., Og Maciel, Plinio Henrique, Rafael Proença, Renan Birck Pinheiro, Richard Laager, Rodrigo Luiz Marques Flores, RosamariaGomes, Thaynã Moretti, Tiago Hillebrandt, Valmar Neves, Washington Lins, Zelinda Lopes, brunoalves, sandro.