|
6.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nisem uspel razčleniti sporočila " %s " iz procesa dialogov
|
|
Translated and reviewed by
Andraz Tori
|
In upstream: |
|
Ni mogoče razčleniti sporočila " %s " iz procesa dialogov
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
255.
|
|
|
These windows do not support "save current setup" and will have to be restarted manually next time you log in.
|
|
|
|
Ta okna ne podpirajo možnosti "shranjevanja trenutnih nastavitev", zato bodo morala biti ob vaši naslednji prijavi znova zagnana ročno.
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Ta okna ne podpirajo "shranitve trenutnih nastavitev", zato bodo morala biti ob vaši naslednji prijavi znova zagnana ročno.
|
|
|
Suggested by
Andraz Tori
|
|
|
|
|
G:2 K:6 O:0
|
|
Located in
../src/ui/metacity-dialog.c:244
|
|
256.
|
|
|
There was an error running " %s ":
%s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Med zagonom " %s " je prišlo do napake:
%s .
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
In upstream: |
|
Ob poganjanju " %s " se je zgodila napaka:
%s .
|
|
|
Suggested by
Andraz Tori
|
|
|
|
383.
|
|
|
This is a demo button with a 'quit' icon
|
|
|
|
To je preizkusni gumb z ikono 'konec'
|
|
Translated by
Matej Urbančič
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
In upstream: |
|
To je preizkusni gumb z ikono 'izhod'
|
|
|
Suggested by
Matic Zgur
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-viewer.c:119
|