Browsing Norwegian Bokmal translation

47 of 413 results
47.
The format looks like "<Control>a" or <Shift><Alt>F1".

The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Translators: Please don't translate "Control", "Shift", etc, since these
* are hardcoded (in gtk/gtkaccelgroup.c; it's not metacity's fault).
* "disabled" must also stay as it is.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Formatet ser slik ut: "<Control>a" eller "<Shift><Alt>F1".

Syntaksttolken er ganske tilgivende, og tillater både små og store bokstaver samt forkortelser som "<Ctl>" og "<Ctrl>". Hvis du setter alternativet til spesialstrengen "disabled", blir ingen taster bundet til denne handlingen.
Translated by Lars Erik Dahl
Reviewed by Daniel Høyer Iversen
Located in ../src/core/schema-bindings.c:169
47 of 413 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.