|
3.
|
|
|
Credits and License
|
|
|
|
Autori și licență
|
|
Translated and reviewed by
Lucian Adrian Grijincu
|
In upstream: |
|
Autori și Licență
|
|
|
Suggested by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:3(title)
|
|
5.
|
|
|
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
|
|
Acest document este disponibil sub licența Creative Commons „Atribuire-Distribuire în condiții identice” 2.5 (CC-BY-SA).
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
In upstream: |
|
Acest document este disponibil sub termenii licenței Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
|
Suggested by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:5(para)
|
|
6.
|
|
|
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
|
|
Aveți libertatea de a modifica, extinde și îmbunătăți codul sursă al documentației Ubuntu, respectând termenii acestei licențe. Orice lucrare derivată din această documentație trebuie să se supună termenilor acestei licențe.
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
In upstream: |
|
Aveți libertatea de a modifica, extinde și îmbunătăţi codul sursă al documentației Ubuntu respectând termenii acestei licențe. Orice lucrare derivată din acestă documentație trebuie să se supună termenilor acestei licențe.
|
|
|
Suggested by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:6(para)
|
|
7.
|
|
|
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
|
|
Această documentație este difuzată în speranța că va fi utilă, dar FĂRĂ NICIO GARANȚIE; nici măcar garanția presupusă de VANDABILITATE sau de ADAPTARE PENTRU UN ANUMIT SCOP, CONFORM DESCRIERII DIN DECLARAȚIA DE DECLINARE A RESPONSABILITĂȚII.
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
In upstream: |
|
Această documentație este difuzată în speranța că va fi utilă, dar FĂRĂ NICI O GARANŢIE; nici chiar garanția implicită de COMERCIALIZARE sau ADAPTARE PENTRU UN ANUMIT SCOP, CONFORM DESCRIERII DIN DECLARAȚIA DE NEASUMARE A RESPONSABILITĂȚII.
|
|
|
Suggested by
Ionuț Jula
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:8(para)
|
|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Proiectul de documentație Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
In upstream: |
|
Proiectul de documentaţie Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This chapter contains information about the various multimedia possibilities within Kubuntu.
|
|
|
|
Acest capitol conține informații despre multiplele opțiuni multimedia oferite de Kubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
In upstream: |
|
Acest capitol conţine informații despre multiplele opțiuni multimedia oferite de Kubuntu.
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:17(para)
|
|
14.
|
|
|
Playing Audio CDs
|
|
|
|
Redarea CD-urilor audio
|
|
Translated and reviewed by
Doru Horișco
|
In upstream: |
|
Redare CD Audio
|
|
|
Suggested by
naid
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:38(title)
|
|
19.
|
|
|
Inside <application>K3b</application>, select what tracks you want to rip. All tracks are selected by default.
|
|
|
|
În aplicația <application>K3b</application>, selectați melodiile pe care doriți să le copiați. În mod implicit, sunt selectate toate piesele.
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
In upstream: |
|
În aplicația <application>K3b</application> selectați ce anume doriți să copiați. Implicit toate piesele sunt selectate.
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:79(para)
|
|
31.
|
|
|
Once the process is completed, close out of <application>K3b</application>.
|
|
|
|
Când procesul s-a încheiat, puteți închide aplicația <application>K3b</application>.
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
In upstream: |
|
După ce procesul s-a terminat puteți închide aplicația <application>K3b</application>.
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:155(para)
|
|
32.
|
|
|
<emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis is a patent-free lossy audio compression format which typically produces higher quality and greater compression than MP3. See the <ulink url="http://www.vorbis.com/faq/">Vorbis website</ulink> for more information.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis este un format liber de compresie audio (cu diminuarea calității) ce produce fișiere de calitate și compresie superioară celor MP3. Pentru mai multe informaţii, vizitați <ulink url="http://www.vorbis.com/faq/">site-ul web Vorbis</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Claudia Cotună
|
In upstream: |
|
<emphasis role="strong">Ogg Vorbis</emphasis> - Ogg Vorbis este un format de compresie audio (cu diminuarea calităţii) ce produce fişiere de calitate şi compresie superioară celor MP3 și este disponibil complet gratuit pentru uz personal sau comercial. Vizitaţi <ulink url="http://www.vorbis.com/faq/">Vorbis website</ulink> pentru mai multe informaţii.
|
|
|
Suggested by
Doru Horișco
|
|
|
|
Located in
musicvideophotos/C/musicvideophotos.xml:166(para)
|