|
13.
|
|
|
<para>%1</para><para><warning>Do not update the resource if it is shared with other users who run an older version of <application>KAlarm</application>. If you do so, they may be unable to use it any more.</warning></para><para>Do you wish to update the resource?</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<para>%1</para><para><warning>Não atualize o recurso se ele for compartilhado com outros usuários que executem uma versão mais antiga do <application>KAlarm</application>. Se fizer isto, talvez eles não poderão mais utilizá-lo.</warning></para><para>Deseja atualizar o recurso?</para>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
<para>%1</para><para><warning>Não atualize o recurso se ele for compartilhado com outros usuários que executem uma versão mais antiga do <application>KAlarm</application>. Se você fizer isto, talvez eles não poderão mais utilizá-lo.</warning></para><para>Você deseja atualizar o recurso?</para>
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
calendarcompat.cpp:99
|
|
51.
|
|
|
Resource Configuration
|
Context: |
|
@title:window
|
|
|
|
Configuração do recurso
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
Configuração do Recurso
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
resourceconfigdialog.cpp:47 resourceselector.cpp:162
|
|
55.
|
|
|
<resource>%1</resource> Resource Settings
|
Context: |
|
@title:group
|
|
|
|
Configurações do recurso <resource>%1</resource>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
Configurações do Recurso <resource>%1</resource>
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
resourceconfigdialog.cpp:80
|
|
56.
|
|
|
Please enter a resource name.
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Digite o nome do recurso.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
Por favor, digite o nome do recurso.
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
resourceconfigdialog.cpp:122
|
|
87.
|
|
|
Show &Archived Alarms
|
Context: |
|
@action
|
|
|
|
Mostrar alarmes &arquivados
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
Mostrar os alarmes &arquivados
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
100.
|
|
|
Show &Resources
|
Context: |
|
@action
|
|
|
|
Mostrar &recursos
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
Mostrar os &recursos
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
179.
|
|
|
<title>%1</title><para>Resource type: %2<nl/>Contents: %3<nl/>%4: <filename>%5</filename><nl/>Permissions: %6<nl/>Status: %7<nl/>Default resource: %8</para>
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
<title>%1</title><para>Tipo de recurso: %2<nl/>Conteúdo: %3<nl/>%4: <filename>%5</filename><nl/>Permissões: %6<nl/>Status: %7<nl/>Recurso padrão: %8</para>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
<title>%1</title><para>Tipo de recurso: %2<nl/>Conteúdo: %3<nl/>%4: <filename>%5</filename><nl/>Permissões: %6<nl/>Estado: %7<nl/>Recurso padrão: %8</para>
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
resources/alarmresource.cpp:336
|
|
322.
|
|
|
For yearly recurrences, choose what date, if any, alarms due on February 29th should occur in non-leap years.<note>The next scheduled occurrence of existing alarms is not re-evaluated when you change this setting.</note>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
i18n: file: kalarmconfig.kcfg:339
i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultFeb29Type), group (Defaults)
|
|
|
|
Para recorrências anuais, escolha a data em que os alarmes marcados para 29 de fevereiro devem ser acionados nos anos que não são bissextos.<note> A próxima ocorrência agendada dos alarmes existentes não é reavaliada quando você altera esta configuração.</note>
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Para recorrências anuais, escolha a data em que os alarmes marcados para 29 de fevereiro devem ser acionados nos anos que não são bissextos.<note>A próxima ocorrência agendada dos alarmes existentes não é reavaliada quando você altera esta configuração.</note>
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
prefdlg.cpp:1279 rc.cpp:327
|
|
447.
|
|
|
Delete all existing archived alarms (from the default archived alarm resource only).
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
Exclui todos os alarmes arquivados existentes (somente do recurso padrão de alarmes arquivados).
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
Excluir todos os alarmes arquivados existentes (somente do recurso padrão de alarmes arquivados).
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
prefdlg.cpp:825
|
|
450.
|
|
|
Do you really want to delete all alarms in the default archived alarm resource?
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Deseja realmente excluir todos os alarmes do recurso padrão de alarmes arquivados?
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
In upstream: |
|
Você quer realmente excluir todos os alarmes do recurso padrão de alarmes arquivados?
|
|
|
Suggested by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
prefdlg.cpp:886
|