|
1.
|
|
|
Select...
|
|
|
|
Seleziona...
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/EditWidget.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
You can edit the lilo.conf file directly here. All changes you make here are automatically transferred to the graphical interface.
|
|
|
|
Qui puoi modificare direttamente il file lilo.conf. Tutti i cambiamenti che fai qui sono automaticamente trasferiti all'interfaccia grafica.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/expert.cpp:44
|
|
3.
|
|
|
Install &boot record to drive/partition:
|
|
|
|
Installa il ®istro di avvio nell'unità o partizione:
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:49
|
|
4.
|
|
|
Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should be the MBR (master boot record) of your boot drive.<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> if your boot drive is SCSI.
|
|
|
|
Seleziona qui l'unità o partizione dove vuoi installare il gestore di avvio LILO. A meno che tu non intenda usare altri gestori di avvio oltre a LILO, questo dovrebbe essere l'MBR (<i>Master Boot Record</i>, registro di avvio principale) della tua unità di avvio.<br>In questo caso, dovresti probabilmente selezionare <i>/dev/hda</i> se la tua unità di avvio è un'unità IDE oppure <i>/dev/sda</i> se la tua unità è SCSI.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:59
|
|
5.
|
|
|
Boot the default kernel/OS &after:
|
|
|
|
Avvi&a il kernel o sistema operativo predefinito dopo:
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:62
|
|
6.
|
|
|
/10 seconds
|
|
|
|
/10 secondi
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:64
|
|
7.
|
|
|
LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab.
|
|
|
|
LILO aspetterà l'intervallo di tempo qui specificato prima di avviare il kernel (o il sistema operativo) segnato come <i>predefinito</i> nella scheda <b>Immagini</b>.
|
|
Translated by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:68
|
|
8.
|
|
|
Use &linear mode
|
|
|
|
Usa la modalità &lineare
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:71
|
|
9.
|
|
|
Check this box if you want to use the linear mode.<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder.<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless you're planning to create a boot disk to be used with a different computer.<br>See the lilo.conf man page for details.
|
|
|
|
Seleziona questa casella se vuoi usare la modalità lineare.<br>La modalità lineare comunica al gestore d'avvio la posizione dei kernel usando un indirizzamento lineare invece che secondo settori, testine, cilindri.<br>La modalità lineare è richiesta per alcune unità SCSI, e non dovrebbe creare problemi a meno che tu non intenda creare un disco di avvio da usare su un altro computer.<br>Per i dettagli vedi il manuale di lilo.conf.
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:73
|
|
10.
|
|
|
Use &compact mode
|
|
|
|
Usa la modalità &compatta
|
|
Translated and reviewed by
Federico Zenith
|
|
|
|
Located in
kde-qt-common/general.cpp:74
|