Browsing Arabic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Arabic guidelines.
110 of 12 results
9.
Check this box if you want to use the linear mode.<br>Linear mode tells the boot loader the location of kernels in linear addressing rather than sector/head/cylinder.<br>linear mode is required for some SCSI drives, and shouldn't hurt unless you're planning to create a boot disk to be used with a different computer.<br>See the lilo.conf man page for details.
حدد هذا المربع إذا أردت استخدام النمط الخطي.<br> النمط الخطي يخبر محمل الإقلاع عن محل الأنوية على شكل عنونة خطية عوضاً عن رقم المقطع/الرأس/الاسطوانة.<br> النمط الخطي مطلوب في بعض أقراص سكزي، لا يسبب الضرر مالم تكن تخطط لعمل قرص إقلاع يمكن إستخدامه في جهاز آخر.<br>راجع صفحة تعليمات lilo.conf لمزيد من التفاصيل.
Translated by youss44
In upstream:
علَم هذا الصندوق إذا أردت إستخدام النمط الخطي.<br> النمط الخطي يخبربرنامج الإقلاع عن مكان الأنوية على شكل عنونة خطية عوضاً عن رقم المقطع/الرأس/الاسطوانة.<br> النمط الخطي مطلوب في بعض أقراص سكزي، لا يسبب الضرر مالم تكن تخطط لعمل قرص إقلاع يمكن إستخدامه في جهاز آخر.<br>راجع صفحة تعليمات lilo.conf لمزيد من التفاصيل.
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde-qt-common/general.cpp:73
17.
Enter the password required for bootup (if any) here. If <i>restricted</i> above is checked, the password is required for additional parameters only.<br><b>WARNING:</b> The password is stored in clear text in /etc/lilo.conf. You'll want to make sure nobody untrusted can read this file. Also, you probably don't want to use your normal/root password here.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
أدخل هنا كلمة السر المطلوبة للإقلاع (إن وجدت). إذا كان الخيار <i>مقيد</i>الموجود بالأعلى مختارا، فإن كلمة السر مطلوبة للعوامل الإضافية فقط.<br><b>تنبيه:</b> كلمة السر محفوظة في نص واضح في /etc/lilo.comf> تأكد من عدم قراءة هذا الملف أحد من قبل شخص غير موثوق به. كذلك، من المفضل أن لا تستخدم كلمة سر المستخدم الجذري/العادي هنا.<br>و هذا يحدد القيم الافتراضية لكل نواة لينكس تقوم بإقلاعها. إذا أردت إعداد كل نواة منفردة إذهب إلى قسم <i>أنظمة التشغيل</i> وقم بانتقاء <i>تفاصيل</i>.
Translated by youss44
In upstream:
أدخل هنا كلمة السر المطلوبة للإقلاع (إن وجدت). إذا كان الخيار <i>مقيد</i>الموجود بالأعلى مختارا، فإن كلمة السر مطلوبة للعوامل الإضافية فقط.<br><b>تحذير:</b> كلمة السر محفوظة في نص واضح في /etc/lilo.comf> تأكد من عدم قراءة هذا الملف أحد من قبل شخص غير موثوق به. كذلك، من المفضل أن لا تستخدم كلمة سر المستخدم الجذري/العادي هنا.<br>و هذا يحدد القيم الافتراضية لكل نواة لينكس تقوم بإقلاعها. أذا أردت إعداد كل نواة منفردة إذهب إلى قسم <i>أنظمة التشغيل</i> وقم بإختيار <i>تفاصيل</i>.
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde-qt-common/general.cpp:97
30.
If you want to use an initial ramdisk (initrd) for this kernel, enter its filename here. Leave this field blank if you don't intend to use an initial ramdisk for this kernel.
إذا كنت تريد استخدام قرص الذاكرة إبتدائي ramdisk (initrd) لهذه النواة، أدخل اسم ملفها هنا. أترك هذا الحقل فارغاً إذا كنت لا تنوي استخدام قرص ذاكرة إبتدائي لهذه النواة.
Translated by youss44
In upstream:
إذا كنت تريد أستخدام قرص الذاكرة إبتدائي ramdisk (initrd) لهذه النواة، أدخل أسم ملفها هنا. أترك هذا الحقل فارغا إذا كنت لا تنوي إستعمال قرص ذاكرة إبتدائي لهذه النواة.
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde-qt-common/images.cpp:73 kde-qt-common/images.cpp:195
40.
Run LILO in test mode to see if the configuration is ok
شغل محمل لينكس في نمط الإختبار لمعرفة إذا ما كان التشكيل صحيحاً.
Translated by youss44
In upstream:
شغل ليلو في نمط الإختبار لمعرفة إذا ما كان الإعدادات صحيحة.
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde-qt-common/images.cpp:94
47.
Configuration ok. LILO said:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
التشكيل صحيح ، يقول محمل لينكس:
Translated by youss44
In upstream:
الإعدادات صحيحة ، يقول ليلو:
Suggested by metehyi
Located in kde-qt-common/images.cpp:182
48.
Configuration OK
التشكيل صحيح
Translated by youss44
In upstream:
الإعدادات صحيحة
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde-qt-common/images.cpp:183
49.
Configuration NOT ok. LILO said:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
التشكيل غير صحيح، يقول محمل لينكس:
Translated by youss44
In upstream:
الإعدادات غير صحيحة، يقول ليلو:
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde-qt-common/images.cpp:185
50.
Configuration NOT ok
التشكيل غير صحيح
Translated by youss44
In upstream:
الإعدادات غير صحيحة
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde-qt-common/images.cpp:186
53.
Enter the partition containing the operating system you'd like to boot here.
أدخل هنا اسم القسم الموجود عليه نظام التشغيل الذي تود الإقلاع منه.
Translated by youss44
In upstream:
أدخل هنا أسم الجزء الموجود عليه نظام التشغيل الذي تود الإقلاع منه.
Suggested by metehyi
Located in kde-qt-common/images.cpp:220
90.
Mount the root filesystem for this kernel read-only. Since the init scripts normally take care of remounting the root filesystem in read-write mode after running some checks, this should always be turned on.<br>Don't turn this off unless you know what you're doing.
جهز نظام ملفات الجذر لهذه النواة على (للقراءة-فقط) . عندما تأخذ السكربتات المدخلة عناية كافية لاعادة تجهيز نظام ملفات الجذر على وضع (قراءة-كتابة) بعد إجراء بعض الفحوصات, هذه الخاصية يجب ان تكون مفعلة دائماً <br> لا تقم بتعطيل هذه الخاصية اذا لم تكن تعرف ما الذي تفعله.
Translated by youss44
In upstream:
جهز نظام ملفات الجذر لهذه الكيرنل على (للقرائة-فقط) . عندما تأخذ ال سكربتات المدخلة عناية كافية لاعادة تجهيز نظام ملفات الجذر على وضع (قرائة-كتابة) بعد اجراء بعض الفحوصات, هذه الخاصية يجب ان تكون مفعلة دائماً <br> لا تقم بتعطيل هذه الخاصية اذا لم تكن تعرف ما الذي تفعله.
Suggested by Ahmad M. Zawawi
Located in kde/Details.cpp:79 qt/Details.cpp:77
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Arabic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ahmad M. Zawawi, metehyi, youss44.