|
553.
|
|
|
Convert audio tracks to other audio formats.
|
|
|
|
Converter faixas de áudio para outros formatos de áudio.
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
In upstream: |
|
Converter faixas de áudio para outros formatos.
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
1019.
|
|
|
New Data &CD Project
|
|
|
|
Novo Projeto de CD de &Dados
|
|
Translated by
doutor.zero
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Novo Projeto de &CD de Dados
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
Located in
k3b.cpp:238
|
|
1024.
|
|
|
New Data &DVD Project
|
|
|
|
Novo Projeto de DVD de &Dados
|
|
Translated by
doutor.zero
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Novo Projeto de &DVD de Dados
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
1029.
|
|
|
Show Directories
|
|
|
|
Mostrar pastas
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
In upstream: |
|
Mostrar Diretórios
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
1030.
|
|
|
Show Contents
|
|
|
|
Mostrar conteúdo
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
In upstream: |
|
Mostrar Conteúdo
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
Located in
k3b.cpp:437
|
|
1031.
|
|
|
Show Document Header
|
|
|
|
Mostrar cabeçalho do documento
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
In upstream: |
|
Mostrar Cabeçalho do Documento
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
Located in
k3b.cpp:249
|
|
1170.
|
|
|
Found %1 media in %2 - %3. Should it be overwritten?
|
|
|
|
Mídia %1 encontrada em %2 - %3. Deve ser sobrescrito?
|
|
Translated by
doutor.zero
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Mídia %1 encontrada em %2 - %3. Deve ser sobrescrita?
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
Located in
k3bemptydiscwaiter.cpp:341 k3bemptydiscwaiter.cpp:411
|
|
1192.
|
|
|
Write a CD image to a CD-R(W)
|
|
|
|
Gravar uma imagem para um CD-R(W)
|
|
Translated by
doutor.zero
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Gravar uma imagem de CD para um CD-R(W)
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
Located in
main.cpp:61
|
|
1225.
|
|
|
Home
|
|
|
|
Início
|
|
Translated by
Tiago Hillebrandt
|
In upstream: |
|
Pasta do Usuário
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
1276.
|
|
|
Make sure you have write access to %1. In case you are not using devfs or udev K3bSetup is able to do this for you.
|
|
|
|
Certifique-se de que você possui acesso de gravação em %1. No caso de você não estar usando devfs ou udev, o Configurador do K3b será capaz de fazer isso para você.
|
|
Translated by
doutor.zero
|
|
Reviewed by
Launchpad Translations Administrators
|
In upstream: |
|
Certifique-se de que você possui acesso de gravação em %1. No caso de você não estar usando devfs ou udev, você será capaz de fazer isso nas Configurações Avançadas do K3b.
|
|
|
Suggested by
doutor.zero
|
|
|
|
Located in
k3bsystemproblemdialog.cpp:456 k3bsystemproblemdialog.cpp:467
|