Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 849 results
1.
Image/label border
Margem de imagem/rótulo
Translated by Og Maciel
Reviewed by Daniel
Located in ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:114
2.
Width of border around the label and image in the alert dialog
Largura da margem ao redor do rótulo e da imagem no diálogo de alerta
Translated by Leonardo Ferreira Fontenelle
Reviewed by Daniel
Located in ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:115
3.
Alert Type
Tipo de alerta
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:124
4.
The type of alert
O tipo de alerta
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:125
5.
Alert Buttons
Botões de alerta
Translated by Djavan Fagundes
Reviewed by Tiago Hillebrandt
Located in ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:133
6.
The buttons shown in the alert dialog
Os botões exibidos no diálogo de alerta
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:134
7.
Show more _details
Mostrar mais _detalhes
Translated and reviewed by Evandro Fernandes Giovanini
Located in ../capplets/about-me/eel-alert-dialog.c:198
8.
Place your left thumb on %s
Coloque seu polegar esquerdo no %s
Translated by Dantus
Reviewed by Ricardo Cropalato de Melo
Located in ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
9.
Swipe your left thumb on %s
Deslize seu polegar esquerdo no %s
Translated by André Gondim
Located in ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:28
10.
Place your left index finger on %s
Coloque seu dedo indicador esquerdo no %s
Translated by Dantus
Reviewed by Ricardo Cropalato de Melo
Located in ../capplets/about-me/fingerprint-strings.h:29
110 of 849 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adriano Sommer, Anderson Porto, André Gondim, André Marra, Augusta Carla Klug, Carlos Eduardo Livino, Carlos Eduardo Pedroza Santiviago, Charles Junior Rech, Cristiano M. T., Daniel Che, Daniel G. Ribeiro .xXCalistoXx., Daniel Neis, Dantus, Diogo Baeder, Djavan Fagundes, Djavan Fagundes, Edu Rossiter, Ellington Brambila, Enrico Nicoletto, Erik Paixão, Evandro Fernandes Giovanini, Fabrício Godoy, Felipe Bernardo Zorzo, Filipe Rosset, Francisco Vianna, Gerson "fserve" Barreiros, Guilherme Cunha, Gustavo Veloso, Henrique P. Machado, Jonh Wendell, JorgeGuberte, Jose Augusto Solfa C. Oliveira, Julio Neto, Krix Apolinário, Laudeci Oliveira, Leandro Miranda Nonato, Leonardo Alt, Leonardo Ferreira Fontenelle, Lucas Arruda, Lucas Leão, Luiz Armesto, Marcos Nascimento, Neliton Pereira Jr., Og Maciel, Pablo Marcondes, Patrick L. Melo, Plinio Oliveira Santana, Rafael C. Brandão, Rafael Fontenelle, Rafael Sachetto, Rafael de Andrade Sousa, Raphael Valencio, Raul Pereira, Reinaldo A. Barrêto Junior (bjverde), Renan Birck Pinheiro, Ricardo Cropalato de Melo, Rodrigo Henrique, Rogênio Belém, Roner Marcelo Rover Oliveira, Thiago Moretto, Tiago Hillebrandt, Tonismar, Vladimir Melo, Wagner Bugs, Wanderson Santiago dos Reis, Washington Lins, bvm, emersom, laudiceia assis de oliveira, mathpfvr, programad, roberto ruhena, victor nascimento de almeida, wribeiro.