|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GKsu version %s
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Användning: %s [-u <användare>] [flaggor] <kommando>
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:76
|
|
3.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Skriv ut information på skärmen som kan
vara användbar för att diagnosticering och felsökning.
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Jogenfors
|
In upstream: |
|
--debug, -d
Skriv ut information på skärmen som kan vara
användbar för diagnoser och/eller problemlösning.
|
|
|
Suggested by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
Magnus Malmsten
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110
../gksu/gksu.c:116
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <användare>, -u <användare>
Anropa <kommando> som angiven användare.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Inaktivera "låsning" av tangentbordet, musen,
och fokus som gjorts av programmet vid fråga
efter lösenordet.
|
|
Translated by
Daniel Nylander
|
|
Reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Fråga användaren om han/hon vill fånga sitt tangentbord
och mus innan det görs.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Behåll aktuella miljöer, ställer inte in $HOME
inte heller $PATH, till exempel.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
Gör detta till ett inloggningsskal. Tänk på att detta
orsaka problem med magin i Xauthority. Kör xhost
för att tillåts målanvändaren att öppna fönster på
din display!
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--description <beskrivning|fil>, -D <beskrivning|fil>
Tillhandahåll ett beskrivande namn för kommandot att
användas i standardmeddelandet, som gör det finare.
Du kan även tillhandahålla den absoluta sökvägen till
en .desktop-fil. Nyckeln Namn kommer då att användas
i detta fall.
|
|
Translated and reviewed by
Daniel Nylander
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|