|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GKsu Versioun %s
|
|
Translated and reviewed by
despite
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zweck: %s [-u <Benotzer>] [Optiounen] <Kommando>
|
|
Translated and reviewed by
René Brandenburger
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:76
|
|
3.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Gëff d'Informatiounen um Bildschierm aus, déi fir
Diagnos an/oder Problemléisung nëtzlech si kinnten.
|
|
Translated and reviewed by
René Brandenburger
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated and reviewed by
despite
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110
../gksu/gksu.c:116
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <Benotzer>, -u <Benotzer>
Rifft <Kommando> als den definéierte Benotzer op.
|
|
Translated and reviewed by
René Brandenburger
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Verhënner d' Späre vum Klavier, Maus,
a fokusséier fäerdeg mam Programm wa s' de nom
Passwuert frees.
|
|
Translated and reviewed by
despite
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Fro de Benotzer op si wëllen dat hire Klavier
a Maus gegraff gëtt ier et gemat gëtt.
|
|
Translated and reviewed by
René Brandenburger
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Präservéiert déi aktuell Ëmgéigend, setzt weder $HOME
nach $PATH, zum Beispill.
|
|
Translated and reviewed by
despite
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
Maach dëst eng login shell. Beuecht dëst kinnt
Problemer mat der Xauthority magic bréngen. Rufft xhost
op fir dem bestëmmte Benotzer ze erlabe Fënsteren op ärem
Écran opzemaan!
|
|
Translated and reviewed by
despite
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Offréiert een Ëmschreiwungsnumm fir d'Commande fir
an der Standard Message benotzt ze gi, mécht et méi perséinlech.
Dir kennt och den absolute Pad gi fir eng
.desktop Datei. Den Numm-Schlëssel fir et gëtt an
dësem Fall benotzt.
|
|
Translated and reviewed by
René Brandenburger
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|