|
1.
|
|
|
GKsu version %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GKsu версия %s
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Arabadjiev
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:75
|
|
2.
|
|
|
Usage: %s [-u <user>] [options] <command>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Употреба: %s [-u <потребител>] [опции] <команда>
|
|
Translated by
Stanislav Hristov
|
|
Reviewed by
Georgi Arabadjiev
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:76
|
|
3.
|
|
|
--debug, -d
Print information on the screen that might be
useful for diagnosing and/or solving problems.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--debug, -d
Показва информацията, която може да бъде
полезна за намиране и/или спряване с проблеми.
|
|
Translated by
Stanislav Hristov
|
|
Reviewed by
Georgi Arabadjiev
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:77
|
|
4.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Stanislav Hristov
|
|
Reviewed by
Georgi Arabadjiev
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:80 ../gksu/gksu.c:83 ../gksu/gksu.c:99 ../gksu/gksu.c:110
../gksu/gksu.c:116
|
|
5.
|
|
|
--user <user>, -u <user>
Call <command> as the specified user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--user <потребител>, -u <потребител>
Извикайте <команда> като друг потребител.
|
|
Translated by
Stanislav Hristov
|
|
Reviewed by
Georgi Arabadjiev
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:81
|
|
6.
|
|
|
--disable-grab, -g
Disable the "locking" of the keyboard, mouse,
and focus done by the program when asking for
password.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--disable-grab, -g
Забранява "заключването" на клавиатурата, мишката,
и фокуса, когато ви пита за парола.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:84
|
|
7.
|
|
|
--prompt, -P
Ask the user if they want to have their keyboard
and mouse grabbed before doing so.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--prompt, -P
Пита потребителя дали иска неговата клавиатура
и мишка да бъдат грабнати преди да го направят.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:88
|
|
8.
|
|
|
--preserve-env, -k
Preserve the current environments, does not set $HOME
nor $PATH, for example.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--preserve-env, -k
Запазване на текущото обкръжение. Например не се
задава нито $HOME нито $PATH.
|
|
Translated and reviewed by
Georgi Arabadjiev
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:91
|
|
9.
|
|
|
--login, -l
Make this a login shell. Beware this may cause
problems with the Xauthority magic. Run xhost
to allow the target user to open windows on your
display!
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--login, -l
Прави този шел за влизане. Внимавайте, защото
това може да създаде проблеми с магията на Xauthority.
Изпълнете xhost, за да позволите на потребител да
отваря прозорци на вашия екран!
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:94
|
|
10.
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Provide a descriptive name for the command to
be used in the default message, making it nicer.
You can also provide the absolute path for a
.desktop file. The Name key for will be used in
this case.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--description <description|file>, -D <description|file>
Предоставя описателно име за командата
за употреба в съобщение по подразбиране, като
я прави да изглежда по-добре. Също можете да предоставите
абсолютен път до файл тип .desktop. Ключът име ще се
използва в този случай.
|
|
Translated and reviewed by
Krasimir Chonov
|
|
|
|
Located in
../gksu/gksu.c:100
|