|
2.
|
|
|
GNU Image Manipulation Program
|
|
|
|
Programa de manipulación de imágenes de GNU
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:1
../desktop/gimp.desktop.in.in.h:1 ../app/about.h:26
|
|
14.
|
|
|
Do not load brushes, gradients, patterns, ...
|
|
|
|
No cargar los pinceles, degradados, patrones, …
|
|
Translated and reviewed by
Adolfo Jayme Barrientos
|
In upstream: |
|
No cargar los pinceles, los degradados, los patrones…
|
|
|
Suggested by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:193
|
|
29.
|
|
|
Output a gimprc file with default settings
|
|
|
|
Sacar un archivo gimprc con la configuración predeterminada
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:270
|
|
31.
|
|
|
GIMP could not initialize the graphical user interface.
Make sure a proper setup for your display environment exists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
GIMP no ha podido inicializar la interfaz gráfica de usuario.
Asegúrese de que exista una instalación apropiada para su pantalla.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/main.c:616
|
|
37.
|
|
|
The name of the directory holding the GIMP user configuration cannot be converted to UTF-8: %s
Your filesystem probably stores files in an encoding other than UTF-8 and you didn't tell GLib about this. Please set the environment variable G_FILENAME_ENCODING.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
El nombre de la carpeta que contiene la configuración de usuario de GIMP no se puede convertir a UTF-8: %s
Lo más probable es que su sistema de ficheros almacene los archivos en una codificación diferente a UTF-8 y no ha dicho esto a Glib. Por favor, establezca la variable de entorno G_FILENAME_ENCODING.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../app/sanity.c:565
|
|
137.
|
|
|
New Channel Color
|
|
|
|
Canal de color nuevo
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/actions/channels-commands.c:166
|
|
290.
|
|
|
Clear Document History
|
|
|
|
Limpiar el histórico del documento
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Vaciar el histórico del documento
|
|
|
Suggested by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
../app/actions/documents-commands.c:230
|
|
1048.
|
|
|
Anti erase
|
|
|
|
Antiborrado
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/paint/gimperaseroptions.c:66
|
|
1113.
|
|
|
When enabled, you can change keyboard shortcuts for menu items by hitting a key combination while the menu item is highlighted.
|
|
|
|
Cuando está activado puede cambiar las combinaciones de teclas de los elementos del menú presionando una combinación de teclas mientras el elemento del menú está resaltado.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:497
|
|
1114.
|
|
|
Save changed keyboard shortcuts when GIMP exits.
|
|
|
|
Guardar las combinaciones de teclas modificadas al salir de GIMP.
|
|
Translated and reviewed by
Francisco Vila
|
|
|
|
Located in
../app/config/gimprc-blurbs.h:501
|