Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 35 results
1.
<big>Welcome to the GIMP!</big>
<big>Witaj w programie GIMP!</big>
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:1
2.
<tt>Alt</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles viewing the mask directly.
Aby przełączyć ustawienie decydujące o wyświetlaniu maski w oknie obrazu, należy kliknąć podgląd maski (w oknie z warstwami) przy przyciśniętym jednocześnie klawiszu <tt>Alt</tt>.
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:2
3.
<tt>Ctrl</tt>-click on the layer mask's preview in the Layers dialog toggles the effect of the layer mask.
Aby przełączyć ustawienie decydujące o uwzględnianiu maski warstwy przy jej wyświetlaniu, należy kliknąć podgląd maski (w oknie z warstwami) przy przyciśniętym jednocześnie klawiszu <tt>Ctrl</tt>.
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:3
4.
<tt>Ctrl</tt>-click with the Bucket Fill tool to have it use the background color instead of the foreground color.
Jeśli kliknięcie powodujące wypełnienie kubełkiem zostanie wykonane przy przyciśniętym jednocześnie klawiszu <tt>Ctrl</tt>, wówczas do wypełnienia zamiast koloru pierwszoplanowego zostanie użyty kolor tła.
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:4
5.
<tt>Ctrl</tt>-drag with the Rotate tool will constrain the rotation to 15 degree angles.
Podczas korzystania z[nbsp]narzędzia „Obrót”, przeciąganie kursora przy wciśniętym klawiszu <tt>Ctrl</tt> wymusza obrót z[nbsp]krokiem co 15 stopni.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:27
6.
<tt>Shift</tt>-click on the eye icon in the Layers dialog to hide all layers but that one. <tt>Shift</tt>-click again to show all layers.
<tt>Shift</tt> i[nbsp]kliknięcie ikony oka umieszczonej obok podglądu wybranej warstwy (w[nbsp]oknie „Warstwy”) ukrywa wszystkie warstwy poza jedną. Ponowne kliknięcie ikony oka z[nbsp]klawiszem <tt>Shift</tt> wyświetli wszystkie warstwy.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:23
7.
A floating selection must be anchored to a new layer or to the last active layer before doing other operations on the image. Click on the &quot;New Layer&quot; or the &quot;Anchor Layer&quot; button in the Layers dialog, or use the menus to do the same.
Przed wykonaniem jakichkolwiek działań na oderwanym zaznaczeniu należy je przytwierdzić do nowej lub istniejącej warstwy. Aby to uzyskać, wystarczy w[nbsp]oknie „Warstwy” kliknąć przycisk „Nowa warstwa” lub „Zakotwicz warstwę”. Ten sam efekt można uzyskać korzystając z[nbsp]menu kontekstowego.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:13
8.
After you enabled &quot;Dynamic Keyboard Shortcuts&quot; in the Preferences dialog, you can reassign shortcut keys. Do so by bringing up the menu, selecting a menu item, and pressing the desired key combination. If &quot;Save Keyboard Shortcuts&quot; is enabled, the key bindings are saved when you exit GIMP.
Jeśli w preferencjach GIMP-a aktywna jest opcja "Dynamiczne skróty klawiszowe", wówczas program pozwala na zmienianie skrótów klawiszowych w trakcie działania. Aby to zrobić, wystarczy otworzyć menu z wybranym poleceniem, wyróżnić pozycję odpowiadającą poleceniu, a następnie przycisnąć kombinację klawiszy stanowiącą nowy skrót klawiszowy. Jeśli w preferencjach aktywna jest opcja "Zapisz skróty klawiszowe przed zakończeniem", to wszystkie skróty klawiszowe będą zapamiętane przy zakończeniu GIMP-a
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:8
9.
Click and drag on a ruler to place a guide on an image. All dragged selections will snap to the guides. You can remove guides by dragging them off the image with the Move tool.
Aby umieścić na obrazie prowadnicę, należy kliknąć linijkę i[nbsp]przeciągnąć ją w[nbsp]wybrane miejsce obrazu. Przy wszystkich działaniach wykonywanych z[nbsp]użyciem kursor myszy będzie przyciągany do prowadnic. Aby usunąć prowadnicę, wystarczy przeciągnąć ją narzędziem „Przesunięcie” poza obraz.
Translated by Piotr Drąg
Located in ../data/tips/gimp-tips.xml.in.h:11
10.
If some of your scanned photos do not look colorful enough, you can easily improve their tonal range with the &quot;Auto&quot; button in the Levels tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Levels). If there are any color casts, you can correct them with the Curves tool (Layer-&gt;Colors-&gt;Curves).
Jeśli zeskanowane zdjęcia wydają się niezbyt kolorowe, można poprawić ich kolorystykę korzystając z narzędzia "Poziomy..." ("Warstwa&gt;Kolory&gt;Poziomy..."). Najprostszym sposobem użycia narzędzia jest kliknięcie w jego oknie dialogowym przycisku "Automatycznie". Występowanie zniekształceń kolorów (ang. color cast) można skorygować za pomocą narzędzia "Krzywe" ("Warstwa&gt;Kolory&gt;Krzywe...").
Translated and reviewed by Bartosz Kosiorek
Located in tips/gimp-tips.xml.in.h:10
110 of 35 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bartosz Kosiorek, Piotr Drąg.