|
3.
|
|
|
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the "Use Default Font" option is turned off.
|
|
|
|
Сопствен фонт кој ќе биде користен за уредување. Ова ќе се одрази само доколку е вклучена опцијата "Користи зададен фонт".
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Сопствен фонт кој ќе биде користен за уредување. Ова ќе се одрази само доколку е вклучена опцијата "Користи стандарден фонт".
|
|
|
Suggested by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in.h:5
|
|
13.
|
|
|
Display Line Numbers
|
|
|
|
Прикажи бројки во линија
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:106
|
|
14.
|
|
|
Display Right Margin
|
|
|
|
Прикажи ја десната маргина
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
|
|
|
Located in
data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:121
|
|
29.
|
|
|
List of encodings shown in Character Coding menu in open/save file selector. Only recognized encodings are used.
|
|
|
|
Листа на енкодинзи прикажани во Код на карактери менито во отвори/зачувај датотека. Се користат само препознатливи енкодинзи.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Листа на енкодирања прикажани во кодирање на знаци менито во отвори/зачувај датотека. Се користат само препознатливи енкодирања.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../data/gedit.schemas.in.h:29
|
|
87.
|
|
|
Logout _without Saving
|
|
|
|
Затвори _Без да зачуваш
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Затвори _без да зачуваш
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/dialogs/gedit-close-confirmation-dialog.c:140
|
|
93.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld second will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не зачувате, промените од последната %ld минута ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последната минута и %ld секунда ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
Ако не зачувате, промените од последните %ld минути ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последната минута и %ld секунди ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:339
|
|
94.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last %ld minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не зачувате, промените од последната %ld минута ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последната %ld минута ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
Ако не зачувате, промените од последните %ld минути ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последните %ld минути ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:349
|
|
96.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minute will be permanently lost.
|
|
|
If you don't save, changes from the last hour and %d minutes will be permanently lost.
|
|
|
|
Ако не ги зачувате промените од последната час и %d минута тие ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последниот час и %d минута ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
Ако не ги зачувате промените од последната час и %d минути тие ќе бидат трајно изгубени.
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ако не зачувате, промените од последниот час и %d минути ќе бидат изгубени засекогаш.
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/gedit-close-confirmation-dialog.c:370
|
|
113.
|
|
|
Ch_aracter coding:
|
|
|
|
Кодирање на карактери:
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Ко_дирање на знаци:
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/dialogs/uri.glade2.h:2
|
|
115.
|
|
|
Push this button to select the font to be used by the editor
|
|
|
|
Притиснете го ова копче за селектирање на фонт што ќе се користи во уредувачот
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
Reviewed by
Јован Наумовски
|
In upstream: |
|
Притиснете го ова копче за избирање на фонт што ќе се користи во уредувачот
|
|
|
Suggested by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../gedit/dialogs/gedit-preferences-dialog.c:649
|