Browsing Belarusian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Belarusian guidelines.
110 of 196 results
4.
Active plugins
Актыўныя ўбудовы
Translated by Ubuntu Belarusian Translators Team
In upstream:
Актыўныя плугіны
Suggested by Sviatlana Liasovich
Located in data/org.gnome.gedit.gschema.xml.in:309
5.
Auto Detected Encodings
Аўтавызначэньне кадаваньня
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Аўтаматычна вызначаныя знаказборы
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.h:3
9.
Backup Copy Extension
Пашырэньне рэзэрвовае копіі
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Пашырэньне рэзэрвавага капіяваньня
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.h:10
19.
Extension or suffix to use for backup file names. This will only take effect if the "Create Backup Copies" option is turned on.
Пашырэньне ці суфікс для файлаў рэзэрвовага капіяваньня. Гэта будзе мець эфект калі ўключана магчымасьц "Ствараць рэзэрвовыя копіі".
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Пашырэньне ці канчатак для назваў файлаў рэзэрвовага капіяваньня. Гэта будзе мець эфэкт, калі ўключаны парамэтар "Ствараць рэзэрвовыя копіі".
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.h:18
35.
Monospace 9
Translators: This is the Body font for printing.
This is a Pango font.
Sans Regular 12
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Monospace 9
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:35
36.
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the "Auto Save" option is turned on.
Колькасьць хвілінаў, пасьля якіх gedit аўтаматычна захавае зьмененыя файлы. Гэта будзе мець эфэкт толькі калі ўключаны парамэтар "Аўтазахаваньне".
Translated and reviewed by Iryna Nikanchuk
In upstream:
Колькасьць хвілінаў, пасьля якіх gedit аўтаматычна захавае зьмененыя файлы. Гэта будзе мець эфэкт толькі, калі ўключаны парамэтар "Аўтазахаваньне".
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.h:44
43.
Sans 11
Translators: This is the Header font for printing.
This is a Pango font.
sans 12
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Sans 11
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:45
44.
Sans 8
Translators: This is the Line Number font for printing.
This is a Pango font.
Гішпанская
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Sans 8
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:48
49.
Specifies how to wrap long lines for printing. Use "GTK_WRAP_NONE" for no wrapping, "GTK_WRAP_WORD" for wrapping at word boundaries, and "GTK_WRAP_CHAR" for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
Пазначце даўжыню радка пасьля якой загортваюцца радкі. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для адмены загортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для загортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для загортваньня па асобных сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра.
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Вызначае, як згортваць радкі для друку. Выкарыстоўвайце "GTK_WRAP_NONE" для выключэньня згортваньня, "GTK_WRAP_WORD" для згортваньня па словах ці "GTK_WRAP_CHAR" для згортваньня па сымбалях. Заўвага: гэтыя значэньні чулыя да рэгістра, таму праверце, каб яны былі напісаныя так жа, як і тут.
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:53
62.
Toolbar Buttons Style
Стыль панэлі інструмэнта
Translated by Alex Nehaichik
Reviewed by booxter
In upstream:
Стыль кнопак панэлі сродкаў
Suggested by booxter
Located in ../data/gedit.schemas.in.in.h:66
110 of 196 results

This translation is managed by Ubuntu Belarusian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alex Nehaichik, Andrei Dziahel, Iryna Nikanchuk, Siamion Šachalevič, Sviatlana Liasovich, Ubuntu Belarusian Translators Team, Ubuntu Belarusian Translators Team, Valanćin Susla, Yuras, booxter.