|
1.
|
|
|
Didn't understand `%s ' (expected integer)
|
|
|
|
Impossible de comprendre «[nbsp] %s [nbsp] » (nombre entier attendu)
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
2.
|
|
|
Integer `%s ' is too large or small
|
|
|
|
Le nombre entier «[nbsp] %s [nbsp] » est trop grand ou trop petit
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
3.
|
|
|
Didn't understand `%s ' (expected true or false)
|
|
|
|
Impossible de comprendre «[nbsp] %s [nbsp] » («[nbsp] true[nbsp] » ou «[nbsp] false[nbsp] » attendu)
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
4.
|
|
|
Text contains invalid UTF-8
|
|
|
|
Le texte contient des caractères UTF-8 non valides
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
5.
|
|
|
Common Desktop Environment (CDE)
|
|
|
|
Common Desktop Environment (CDE)
|
|
Translated by
Claude Paroz
|
|
|
|
6.
|
|
|
This session logs you into CDE
|
|
|
|
Cette session vous connectera dans CDE
|
|
Translated and reviewed by
Xavier Claessens
|
|
|
|
7.
|
|
|
Run Xclient script
|
|
|
|
Lancer le script Xclient
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
8.
|
|
|
This session runs the Xclients script
|
|
|
|
Cette session lancera le script Xclients
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Le démarrage du serveur X (votre interface graphique) a échoué. Il est probable qu'il ne soit pas configuré correctement. Pour corriger ce problème, connectez-vous sur une console, reconfigurez le serveur X puis redémarrez GDM.
|
|
Translated by
Christophe Merlet (RedFox)
|
|
Reviewed by
Stéphane Raimbault
|
In upstream: |
|
Impossible de démarrer le serveur X (l'interface graphique) car il n'est probablement pas configuré correctement. Pour corriger ce problème, connectez-vous sur une console, reconfigurez le serveur X puis redémarrez GDM.
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
|
|
|
|
10.
|
|
|
Would you like to try to configure the X server? Note that you will need the root password for this.
|
|
|
|
Voulez-vous tenter de configurer le serveur X[nbsp] ? Vous devez, pour cela, connaître le mot de passe «[nbsp] root[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Jonathan Ernst
|
In upstream: |
|
Voulez-vous tenter de configurer le serveur X[nbsp] ? Vous devez connaître le mot de passe «[nbsp] root[nbsp] » pour faire cela.
|
|
|
Suggested by
Vincent Fretin
|
|
|