|
9.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. You will need to log in on a console and reconfigure the X server. Then restart GDM.
|
|
|
|
Х сървърът не може да се стартира (графичната инфраструктура). Изглежда не е настроен коректно. Ще трябва да влезете в конзола и да пренастроите X. След това рестартирайте GDM.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Х сървърът не може да се стартира (това е графичната инфраструктура). Изглежда не е настроен коректно. Ще трябва да влезете в конзола и да пренастроите X. След това рестартирайте GDM.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
14.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It is likely that it is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X сървърът не може да се стартира (графичната инфраструктура). Вероятно не е настроен коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
X сървърът не може да се стартира (това е графичната инфраструктура). Вероятно не е настроен коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
16.
|
|
|
Failed to start the X server (your graphical interface). It seems that the pointer device (your mouse) is not set up correctly. Would you like to view the X server output to diagnose the problem?
|
|
|
|
X сървърът не може да се стартира (графичната инфраструктура). Вероятно посочващото устройство (мишката) не е настроено коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
X сървърът не може да се стартира (това е графичната инфраструктура). Вероятно посочващото устройство (мишката) не е настроено коректно. Искате ли да видите изходящите му съобщения, за да диагностицирате проблема?
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
36.
|
|
|
%s : Failed forking GDM slave process for %s
|
|
|
|
%s : Неуспех при създаване на дъщерен процес на GDM за %s
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
%s : Неуспех при създаване на процес дъщерен за GDM за %s
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
38.
|
|
|
... File too long to display ...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
… Файлът е прекалено голям, за да бъде показан…
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
... Файлът е прекалено голям, за да бъде показан ...
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
45.
|
|
|
%s : Logdir %s does not exist or isn't a directory. Using ServAuthDir %s .
|
|
|
|
%s : Папката с журналите — %s не съществува или не е папка. Ще се полза ServAuthDir %s .
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
%s : Папката с журналите - %s не съществува или не е папка. Ще се полза ServAuthDir %s .
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm.c:270
|
|
47.
|
|
|
%s : Authdir %s does not exist. Aborting.
|
|
|
|
%s : Папката за упълномощаване %s не съществува. Програмата спира.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
%s : Папката за упълномощаване %s не съществува. Програмата спира!
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm.c:243
|
|
49.
|
|
|
%s : Authdir %s is not a directory. Aborting.
|
|
|
|
%s : Папката за упълномощаване %s не е папка. Програмата спира.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
%s : Папката за упълномощаване %s не е папка. Програмата спира!
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
daemon/gdm.c:257
|
|
59.
|
|
|
The GDM user '%s ' does not exist. Please correct GDM configuration and restart GDM.
|
|
|
|
Потребителят за GDM — „%s “ не съществува. Поправете настройките на GDM и го рестартирайте.
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
Потребителят за GDM - „%s “ не съществува. Поправете настройките на GDM и го рестартирайте.
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
60.
|
|
|
%s : Can't find the GDM user '%s '. Aborting!
|
|
|
|
%s : Не може да се открие потребителя на GDM — „%s “. Програмата спира!
|
|
Translated by
Alexander Shopov
|
In upstream: |
|
%s : Не може да се открие потребителя на GDM - „%s “. Програмата спира!
|
|
|
Suggested by
Alexander Shopov
|
|
|
|
Located in
../daemon/gdmconfig.c:1987
|