Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
110 of 197 results
1.
Specifies the time interval to refresh the GAL Cache.
Especifica o intervalo de tempo para atualizar o cache do GAL.
Translated and reviewed by André Gondim
In upstream:
Especifica o intervalo de tempo para atualizar o Cache do GAL.
Suggested by Washington Lins
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:1
2.
This key specifies the number of days interval between the GAL cache refresh. Set this value to zero, if you don't want to update GAL and use the current cache forever. This will work only if you have enabled offline caching for GAL.
Esta chave especifica o número do intervalo de dias entre as atualizações do cache do GAL. Se o valor for zero, o GAL não será atualizado e o cache atual será usado indefinidamente. Isto só funcionará se o armazenamento desconectado do GAL estiver habilitado.
Translated by Rodrigo L. M. Flores
Located in ../addressbook/apps_exchange_addressbook.schemas.in.in.h:2
3.
Searching...
Pesquisando...
Translated and reviewed by Afonso Celso Medina
Located in ../addressbook/e-book-backend-exchange.c:2370 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2047
4.
Reconnecting to LDAP server...
Reconectando ao servidor LDAP...
Translated and reviewed by Afonso Celso Medina
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:358 ../addressbook/e-book-backend-gal.c:381
5.
Receiving LDAP search results...
Recebendo resultados da pesquisa LDAP...
Translated and reviewed by Afonso Celso Medina
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:1793
6.
Error performing search
Erro ao executar pesquisa
Translated and reviewed by Afonso Celso Medina
Located in ../addressbook/e-book-backend-gal.c:2078
7.
Unable to schedule resource '%s' for recurring meetings.
You must book each meeting separately.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Não foi possível agendar o recurso "%s" para reuniões recorrentes.
Você deve agendar cada reunião separadamente.
Translated by Raul Pereira
Reviewed by Afonso Celso Medina
8.
The resource '%s' is busy during the selected time period.
O recurso "%s" está ocupado durante o período de tempo selecionado.
Translated by Raul Pereira
Reviewed by Afonso Celso Medina
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange-calendar.c:2254
9.
Authentication failed
A autenticação falhou
Translated and reviewed by Washington Lins
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:425
10.
Could not find the calendar
Não foi possível localizar a agenda
Translated by Raul Pereira
Reviewed by Washington Lins
Located in ../calendar/e-cal-backend-exchange.c:478
110 of 197 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Afonso Celso Medina, André Gondim, Djavan Fagundes, Leandro A. F. Pereira, Leonardo Ferreira Fontenelle, Raul Pereira, Ricardo Cropalato de Melo, Rodrigo L. M. Flores, Washington Lins.