|
67.
|
|
|
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Klárur at innleggja? Tá tú hevur svara nakrir spurningar, kann innihaldið í live CDini innleggjast á hesu telduna. Tá kanst tú koyra kervi við fullari ferð uttan CD
|
|
Translated and reviewed by
jakupl
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:9001
|
|
69.
|
|
|
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Vel vinarliga tað ynskta málið til innleggingar mannagongdina. Hettar málið verður standard málið í endaliga kervinum.
|
|
Translated and reviewed by
jakupl
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:9001
|
|
84.
|
|
|
What name do you want to use to log in?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Hvat navn vil tú nýta at logga inn?
|
|
Translated and reviewed by
jakupl
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:24001 ../oem-config.templates:17001
|
|
212.
|
|
|
This will set up a system similar to a Primary Backend, however it will be configured to connect to an existing backend on the network.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../ubiquity-frontend-mythbuntu.templates:11001
|
|
462.
|
|
|
Serial-line IP
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:35001
|
|
535.
|
|
|
GB[ Default value for ftp]
|
|
|
Type: select
Default
Translators, you should put here the ISO 3166 code of a country
which you know hosts at least one Ubuntu FTP mirror. Please check
that the country really has an Ubuntu FTP mirror before putting a
random value here
First check that the country you mention here is listed in
http://svn.debian.org/wsvn/webwml/trunk/webwml/english/mirror/Mirrors.masterlist
BE CAREFUL to use the TWO LETTER ISO-3166 CODE and not anything else
You do not need to translate what's between the square brackets
You should even NOT put square brackets in translations:
msgid "GB[ Default value for ftp]"
msgstr "FR"
:sl2:
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../choose-mirror-bin.templates.ftp.sel-in:2002
|
|
540.
|
|
|
Change mirror
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: select
Choices
:sl2:
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../net-retriever.templates:1001 ../apt-mirror-setup.templates:4001
|
|
1767.
|
|
|
Selected region:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../oem-config.templates:9001
|