|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Võid valida madalaima prioriteedi, millega küsimusi veel näidata:
- 'kriitiline' tähendab, et vastamata jätmine tõenäoliselt rikuks
paigalduse.
- 'kõrge' tähendab, et küsimusel pole mõistlikke vaikeväärtusi.
- 'keskmine' tähendab, et küsimusele on olemas mõistlikud
vaikeväärtused.
- 'madal' märgib triviaalseid küsimusi, mille vaikeväärtused
valdavale enamusele sobivad.
|
|
Translated by
mahfiaz
|
|
Reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Võid valida madalaima prioriteedi, millega küsimusi veel näidata:
- 'kriitiline' tähendab, et vastamata jätmine tõenäoliselt rikuks
paigalduse.
- 'kõrge' tähendab, et küsimusel pole mõistlikke vaikeväärtusi.
- 'keskmine' tähendab, et küsimusele on olemas mõistlikud
vaikeväärtused.
- 'madal' märgib triviaalseid küsimusi, mille vaikeväärtused
sobivad valdavale enamikule juhtudest.
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
41.
|
|
|
If you have not finished the install, your system may be left in an unusable state.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl2:
|
|
|
|
Kui sa pole paigaldamist lõpule viinud, võib su süsteem kasutuskõlbmatusse olekusse jääda.
|
|
Translated and reviewed by
Märt Põder
|
In upstream: |
|
Kui sa pole paigaldamist lõpetanud, võib su süsteem kasutuskõlbmatusse olekusse jääda.
|
|
|
Suggested by
Siim Põder
|
|
|
|
Located in
../di-utils-reboot.templates:1001
|
|
52.
|
|
|
Loading additional components
|
|
|
Type: text
Description
(Progress bar) title displayed when loading udebs
TRANSLATORS : keep short
:sl1:
|
|
|
|
Lisakomponentide laadimine
|
|
Translated and reviewed by
Laur Mõtus
|
In upstream: |
|
Lisakomponentide allalaadimine
|
|
|
Suggested by
mahfiaz
|
|
|
|
Located in
../anna.templates:3001
|
|
60.
|
|
|
Use the largest continuous free space
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Kasuta suurimat järjestikust vaba ruumi
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Kasuta suurimat järjestikkust vaba ruumi
|
|
|
Suggested by
The Shade
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:2001
|
|
67.
|
|
|
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Kas oled valmis paigaldama? Kui vastad mõnele küsimusele, saad live CD sisu oma arvutisse paigaldada. Nii saad arvutit kasutada täiel kiirusel ja ilma Live-CD plaadita.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Oled valmis paigaldama? Niipea, kui sa vastad mõnele küsimusele, on sul võimalik paigaldada live CD sisu oma arvutisse, et sa saaksid oma arvutit kasutada täie kiirusega ja ilma CD-d kasutamata.
|
|
|
Suggested by
H_M_Murdock_EST
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:9001
|
|
68.
|
|
|
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Küsimustele vastamiseks peaks kuluma vaid mõni minut.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Küsimustele vastamiseks peaks kuluma ainult mõned minutid.
|
|
|
Suggested by
Kaarel
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:9001
|
|
69.
|
|
|
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Palun vali paigaldamise keel. Sellest saab paigaldatud süsteemi vaikimisi keel.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Palun vali paigaldamise käigus kasutatav keel. See keel on ka vaikimisi kasutatav keel edaspidi.
|
|
|
Suggested by
H_M_Murdock_EST
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:9001
|
|
70.
|
|
|
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Paigaldus toimub süsteemitootja režiimis. Sisesta süsteemide partiile unikaalne nimi. See nimi salvestatakse paigaldusse ja kasutatakse vearaportite lahendamisel.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Installeerite süsteemitootja režiimis. Palun sisestage nende süsteemide pakile unikaalne nimi. See nimi salvestatakse installeeritud süsteemile ja seda saab kasutada teatiste esitamisel vigade kohta.
|
|
|
Suggested by
Aethralis
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:10001
|
|
71.
|
|
|
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Kui sul on internetiühendus, loe versiooni väljalaske teateid, et saada infot võimalike probleemide kohta.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Juhul, kui sul on internetiühendus, loe versiooni väljalaske teateid, saamaks infot probleemide kohta, mis võivad sind tabada.
|
|
|
Suggested by
H_M_Murdock_EST
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:11001
|
|
79.
|
|
|
You can type into this box to test your new keyboard layout.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Siia kasti saad trükkida, et uut klaviatuuriasetust proovida.
|
|
Translated and reviewed by
mahfiaz
|
In upstream: |
|
Siia kasti saad trükkida, et proovida oma uut klaviatuuriasetust.
|
|
|
Suggested by
Laur Mõtus
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:19001 ../oem-config.templates:14001
|