|
1.
|
|
|
falling back to frontend: %s
|
|
|
|
siirrytään vaihtoehtoiseen liittymään: %s
|
|
Translated by
Elias Julkunen
|
|
Reviewed by
Christian Hellberg
|
In upstream: |
|
siirryn vaihtoehtoiseen liittymään: %s
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/AutoSelect.pm:91
|
|
17.
|
|
|
Debconf was not configured to display this error message, so it mailed it to you.
|
|
|
|
Tämä virheilmoitus lähetettiin sinulle, koska debconfia ei ole asetettu näyttämään sitä.
|
|
Translated and reviewed by
Christian Hellberg
|
In upstream: |
|
Tämä ilmoitus postitettiin, koska debconf on asetettu olemaan näyttämättä sitä.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:39
|
|
19.
|
|
|
Debconf, running at %s
|
|
|
|
Debconf, suoritetaan koneella %s
|
|
Translated by
tuubi
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Debconf koneella %s
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Element/Noninteractive/Error.pm:91
|
|
20.
|
|
|
Input value, "%s" not found in C choices! This should never happen. Perhaps the templates were incorrectly localized.
|
|
|
|
Syötearvoa "%s" ei löydy C-vaihtoehdoista! Näin ei pitäisi koskaan käydä. Kyselypohjat on ehkä lokalisoitu väärin.
|
|
Translated by
tuubi
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Arvoa "%s" ei löytynyt C-valinnoista! Näin ei pitäisi koskaan käydä. Kyselypohjien paikallistamisessa saattaa olla vikaa.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Element/Select.pm:96 ../Debconf/Element/Select.pm:111
|
|
21.
|
|
|
none of the above
|
|
|
|
ei yhtään ylläolevista
|
|
Translated by
tuubi
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
ei mikään edellisistä
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/Element/Teletype/Multiselect.pm:60
|
|
24.
|
|
|
Configuring %s
|
|
|
|
Tehdään asetukset: %s
|
|
Translated and reviewed by
Timo Jyrinki
|
In upstream: |
|
%s:n asetusten säätö
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd.pm:334
|
|
25.
|
|
|
TERM is not set, so the dialog frontend is not usable.
|
|
|
|
TERM-ympäristömuuttuja on asettamatta, joten Dialog-liittymää ei voi käyttää.
|
|
Translated by
tuubi
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Dialog-liittymä ei ole käytettävissä, koska TERM ei ole asetettu.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:54
|
|
26.
|
|
|
Dialog frontend is incompatible with emacs shell buffers
|
|
|
|
Dialog-käyttöliittymä ei toimi emacsin komentotulkkipuskureissa
|
|
Translated by
tuubi
|
|
Reviewed by
Christian Hellberg
|
In upstream: |
|
Dialog-liittymää ei voi käyttää emacsin komentotulkkiympäristössä
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:57
|
|
29.
|
|
|
Dialog frontend requires a screen at least 13 lines tall and 31 columns wide.
|
|
|
|
Dialog-liittymä tarvitsee vähintään 13 riviä korkean ja 31 saraketta leveän ruudun.
|
|
Translated by
Elmo
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Dialog-liittymä tarvitsee vähintään 13 riviä pitkän ja 31 saraketta leveän ruudun.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Dialog.pm:115
|
|
35.
|
|
|
Term::ReadLine::GNU is incompatable with emacs shell buffers.
|
|
|
|
Term::ReadLine::GNU ei ole yhteensopiva Emacsin komentotulkkipuskureiden kanssa.
|
|
Translated by
Elmo
|
|
Reviewed by
Tommi Vainikainen
|
In upstream: |
|
Term::ReadLine::GNU ei ole yhteensopiva Emacsin komentotulkkipuskureihin.
|
|
|
Suggested by
Tommi Vainikainen
|
|
|
|
Located in
../Debconf/FrontEnd/Readline.pm:62
|