|
46.
|
|
|
%s : unrecognized option `-- %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : オプション `-- %s ' を認識できません
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:693 lib/getopt.c:696
|
|
47.
|
|
|
%s : unrecognized option ` %c %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : オプション ` %c %s ' を認識できません
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
lib/getopt.c:704 lib/getopt.c:707
|
|
193.
|
|
|
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP
change the owner and/or group of each file only if
its current owner and/or group match those specified
here. Either may be omitted, in which case a match
is not required for the omitted attribute.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--from=CURRENT_OWNER:CURRENT_GROUP
ここで指定した現在の所有者やグループと一致した
ファイルについてのみ、所有者やグループを変更する。
いずれか一方は省略できる。その場合、省略された方の
属性については一致の検査を行なわない。
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/chown.c:109
|
|
198.
|
|
|
Run COMMAND with root directory set to NEWROOT.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ルートディレクトリを NEWROOT に設定してコマンドを実行します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
ルートディレクトリを NEWROOT に設定して COMMAND を実行します。
|
|
|
Suggested by
Yasuaki Taniguchi
|
|
|
|
Located in
src/chroot.c:190
|
|
421.
|
|
|
Inodes IUsed IFree IUse%%
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Iノード I使用 I残り I使用%%
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/df.c:157
|
|
422.
|
|
|
Size Used Avail Use%%
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
サイズ 使用 残り 使用%%
|
|
Translated and reviewed by
Masahito Yamaga
|
|
|
|
Located in
src/df.c:161
|
|
478.
|
|
|
A mere - implies -i. If no COMMAND, print the resulting environment.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
- だけを指定した場合は -i を指定したことになります。COMMAND が指定されなければ最終的な環境変数を表示します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
- だけを指定した場合は -i を指定したことになります。
COMMAND が指定されなければ最終的な環境変数を表示します。
|
|
|
Suggested by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/env.c:150
|
|
488.
|
|
|
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
|
|
|
Suggested by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/expr.c:253
|
|
538.
|
|
|
Without any OPTION, print some useful set of identified information.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
OPTION が指定されない場合、識別情報のうち有用な物を表示します。
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
OPTION が指定されない場合、識別情報のうち有用なものを表示します。
|
|
|
Suggested by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/id.c:113
|
|
688.
|
|
|
Both MAJOR and MINOR must be specified when TYPE is b, c, or u, and they
must be omitted when TYPE is p. If MAJOR or MINOR begins with 0x or 0X,
it is interpreted as hexadecimal; otherwise, if it begins with 0, as octal;
otherwise, as decimal. TYPE may be:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
TYPE が b, c, u の場合は MAJOR と MINOR の両方を指定しなければいけません。TYPE が
p の場合は省略しなければなりません。MAJOR と MINOR が 0x または 0X で始まる場合に
は十六進数として解釈されます。0 で始まる場合には八進数で、それ以外は十進数で解釈
されます。 TYPE は次の通りです:
|
|
Translated by
Yasuaki Taniguchi
|
In upstream: |
|
TYPE が b, c, u の場合は MAJOR と MINOR の両方を指定しなければいけません。
TYPE が p の場合は省略しなければなりません。 MAJOR と MINOR が 0x または 0X
で始まる場合には 16 進数として解釈されます。 0 で始まる場合には8 進数で、
それ以外は10 進数で解釈されます。 TYPE は次の通りです:
|
|
|
Suggested by
Akihiro Motoki
|
|
|
|
Located in
src/mknod.c:71
|