|
129.
|
|
|
Usage: %s [OPTION] [FILE]...
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Használat: %s [KAPCSOLÓ] [FÁJL]…
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Használat: %s [KAPCSOLÓ]... FÁJL...
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
|
| msgid "Usage: %s [OPTION]... [FILE]...\n"
|
|
Located in
src/sync.c:61
|
|
229.
|
|
|
%s : overwrite %s ?
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : felülírja a(z) %s fájlt?
|
|
Translated and reviewed by
Ugra Dániel
|
In upstream: |
|
%s : felülírod a(z) %s fájlt?
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/copy.c:2008
|
|
274.
|
|
|
By default, sparse SOURCE files are detected by a crude heuristic and the
corresponding DEST file is made sparse as well. That is the behavior
selected by --sparse=auto. Specify --sparse=always to create a sparse DEST
file whenever the SOURCE file contains a long enough sequence of zero bytes.
Use --sparse=never to inhibit creation of sparse files.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Alapértelmezésben a program kitalálja, hogy a FORRÁS fájl ritka-e vagy nem.
Amennyiben igen, a megfelelő CÉL fájl is ritka lesz. Ez a --sparse=auto
kapcsolónak megfelelő viselkedés. Megadhatod a --sparse=always kapcsolót
ekkor a CÉL fájl ritka lesz, amennyiben a FORRÁS megfelelő mennyiségű null
bájtot tartalmaz.
A --sparse=never kapcsolóval letilthatod a ritka fájlok létrehozását.
|
|
Translated and reviewed by
Emese Kovacs
|
In upstream: |
|
Alapértelmezésben a program kitalálja, hogy a FORRÁS fájl lyukas-e vagy nem.
Amennyiben igen, a megfelelő CÉL fájl is lyukas lesz. Ez a --sparse=auto
kapcsolónak megfelelő viselkedés. Megadhatja a --sparse=always kapcsolót,
ekkor a CÉL fájl lyukas lesz, amennyiben megfelelő mennyiségű null bájtot
tartalmaz.
A --sparse=never kapcsolóval letilthatja a lyukas fájlok létrehozását.
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/cp.c:231
|
|
371.
|
|
|
if=FILE read from FILE instead of stdin
iflag=FLAGS read as per the comma separated symbol list
obs=BYTES write BYTES bytes at a time
of=FILE write to FILE instead of stdout
oflag=FLAGS write as per the comma separated symbol list
seek=BLOCKS skip BLOCKS obs-sized blocks at start of output
skip=BLOCKS skip BLOCKS ibs-sized blocks at start of input
status=noxfer suppress transfer statistics
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
if=FÁJL a FÁJLBÓL olvas a szabványos bemenet helyett
iflag=JELÖLŐK a vesszővel elválasztott szimbólumlistának megfelelően olvas
obs=BÁJT egyszerre BÁJT bájtot ír ki
of=FÁJL a FÁJLBA ír a szabványos kimenet helyett
oflag=JELÖLŐK a vesszővel elválasztott szimbólumlistának megfelelően ír
seek=BLOKK ennyi obs-méretű blokkot hagy ki a kimenet elején
skip=BLOKK ennyi ibs-méretű blokkot hagy ki a bemenet elején
status=noxfer átviteli statisztika elnyomása
|
|
Translated and reviewed by
Emese Kovacs
|
In upstream: |
|
if=FÁJL FÁJLBÓL olvas a szabványos bemenet helyett
obs=BÁJT egyszerre BÁJT bájtot ír ki
of=FÁJL FÁJLBA ír a szabványos kimenet helyett
seek=BLOKK ennyi obs-méretű blokkot hagy ki a kimenet elején
skip=BLOKK ennyi ibs-méretű blokkot hagy ki a bemenet elején
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/dd.c:416
|
|
464.
|
|
|
the --megabytes option is deprecated; use -m instead
|
|
|
|
a --megabytes kapcsoló elavult, használja a -m kapcsolót helyette
|
|
Translated by
Ugra Dániel
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
a --megabytes kapcsoló elavult, használja a - m kapcsolót helyette
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/du.c:761
|
|
635.
|
|
|
-a, --all do not ignore entries starting with .
-A, --almost-all do not list implied . and ..
--author with -l, print the author of each file
-b, --escape print octal escapes for nongraphic characters
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-a, --all nem rejti el a .-tal kezdődő bejegyzéseket
-A, --almost-all nem listázza ki a . és .. bejegyzéseket
--author kiírja minden egyes fájl szerzőjét
-b, --escape oktális escape karaktereket jelenít meg
a nem-grafikus karakterek helyett
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
-a, --all nem rejti el a .-al kezdődő bejegyzéseket
-A, --almost-all nem listázza ki a . és .. bejegyzéseket
--author kiírja minden egyes fájl szerzőjét
-b, --escape oktális escape karaktereket jelenít meg
a nem-grafikus karakterek helyett
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/ls.c:4517
|
|
651.
|
|
|
-u with -lt: sort by, and show, access time
with -l: show access time and sort by name
otherwise: sort by access time
-U do not sort; list entries in directory order
-v sort by version
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-u "-lt"-vel: hozzáférési idő alapján rendez és azt
is mutatja
"-l"-lel: név alapján rendez és a hozzáférési
időt mutatja
egyébként: hozzáférési idő alapján rendez
-U nem rendez; a bejegyzéseket könyvtári sorrendben
listázza
-v verzió alapján rendez
|
|
Translated and reviewed by
Emese Kovacs
|
In upstream: |
|
-u "-lt"-vel: access time alapján rendez és azt is
mutatja
"-l"-lel: név alapján rendez és az access time-ot
mutatja
egyébként: access time alapján rendez
-U nem rendez; bejegyzések könyvtári sorrendben
-v verzió alapján rendez
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
703.
|
|
|
--tmpdir[=DIR] interpret TEMPLATE relative to DIR. If DIR is
not specified, use $TMPDIR if set, else /tmp.
With this option, TEMPLATE must not be an absolute name.
Unlike with -t, TEMPLATE may contain slashes, but even
here, mktemp still creates only the final component.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
--tmpdir[=KVT] a SABLON értelmezése a KVT könyvtárhoz képest. Ha a KVT
nincs megadva és a $TMPDIR érték meg van adva, akkor azt
használja, egyébként a /tmp könyvtárat.
Ezzel a kapcsolóval a SABLONNAK nem kell abszolút névnek
lennie. A -t használatával ellentétben a SABLON
tartalmazhat osztásjeleket, de az mktemp itt is csak az
utolsó összetevőt hozza létre.
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
--tmpdir[=KVT] a SABLON értelmezése a KVT könyvtárhoz képest. Ha a KVT
nincs megadva és a $TMPDIR érték meg van adva, akkor azt
használja, egyébként a /tmp könyvtárat.
Ezzel a kapcsolóval a SABLONNAK nem kell abszolút névnek
lennie. A -t használatával ellentétben a SABLON tartalmazhat
osztásjeleket, de az mktemp itt is csak az utolsó
összetevőt hozza létre.
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/mktemp.c:79
|
|
1035.
|
|
|
-c --format=FORMAT use the specified FORMAT instead of the default;
output a newline after each use of FORMAT
--printf=FORMAT like --format, but interpret backslash escapes,
and do not output a mandatory trailing newline.
If you want a newline, include \n in FORMAT.
-t, --terse print the information in terse form
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-c --format=FORMÁTUM a FORMÁTUM használata az alapértelmezett helyett;
a FORMÁTUM minden használata után új sor kiírása
--printf=FORMÁTUM mint a --format, de értelmezi a fordított osztásjeles,
védelmet és nem tesz kötelezően befejező új sort.
Új sorhoz a FORMÁTUMBAN használja a \n jelölést.
-t, --terse rövid információ kiírása
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
|
Reviewed by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
-c --format=FORMÁTUM a megadott FORMÁTUMOT használja az alapértelmezett helyett;
minden FORMÁTUM után új sor
--printf=FORMÁTUM mint a --format, de értelmezi a fordított osztásjeles,
védelmet és nem tesz kötelezően befejező új sort.
Új sorhoz a FORMÁTUMBAN használja a \n jelölést.
-t, --terse rövid információ kiírása
|
|
|
Suggested by
Gabor Kelemen
|
|
|
|
Located in
src/stat.c:916
|
|
1214.
|
|
|
Print certain system information. With no OPTION, same as -s.
-a, --all print all information, in the following order,
except omit -p and -i if unknown:
-s, --kernel-name print the kernel name
-n, --nodename print the network node hostname
-r, --kernel-release print the kernel release
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Bizonyos rendszer-információkat ír ki. KAPCSOLÓ nélkül ugyanaz, mint a -s.
-a, --all az össze információ kiírása a következő sorrendben:
kivéve a -p és -i kihagyását, ha ismeretlenek:
-s, --kernel-name a kernel nevének kiírása
-n, --nodename a hálózati csomópont gépnevének kiírása
-r, --kernel-release a kernel kiadásának kiírása
|
|
Translated by
Gabor Kelemen
|
In upstream: |
|
Bizonyos rendszerinformációkat ír ki. KAPCSOLÓ nélkül ugyanaz, mint a -s.
-a, --all az össze információ kiírása a következő sorrendben:
kivéve a -p és -i kihagyását, ha ismeretlenek:
-s, --kernel-name a kernel nevének kiírása
-n, --nodename a hálózati csomópont gépnevének kiírása
-r, --kernel-release a kernel kiadásának kiírása
|
|
|
Suggested by
Emese Kovacs
|
|
|
|
Located in
src/uname.c:118
|