Translations by Siegfried Gevatter

Siegfried Gevatter has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
7.
System Testing
2009-03-10
Comprovació del maquinari
17.
Click the Test button to play a sound on the automatically detected playback device.
2009-03-10
Premeu el botó «Prova» per a reproduir un so utilitzant el sistema de reproducció detectat automàticament.
19.
This display is using $(resolution_test) resolution.
2009-03-10
La pantalla està utilitzant una resolució de $(resolution_test).
20.
Is this acceptable for your display?
2009-03-10
És aquesta acceptable per a la vostra pantalla?
30.
Click the Test button to open a text area where to type keys on your keyboard.
2009-03-10
Premeu el botó «Prova» per a obrir una àrea d'entrada de text on podeu comprovar el funcionament del vostre teclat.
32.
Usage: checkbox [OPTIONS]
2009-03-10
Sintaxi: checkbox [OPCIONS]
36.
Configuration override parameters.
2009-03-11
Paràmetres de sobreescriptura de la configuració.
74.
Unable to start web browser
2009-03-10
No s'ha pogut iniciar el navegador web
75.
Unable to start web browser to open %s.
2009-03-10
No s'ha pogut iniciar el navegador web per a obrir %s.
76.
Running shell tests...
2009-03-11
S'està executant les proves automàtiques...
78.
Please select the category of your system.
2009-03-10
Seŀlecioneu el tipus d'ordinador.
85.
Welcome to System Testing!
2009-03-10
Benvingut a la comprovació del sistema!
86.
This application will gather information from your system. Then, you will be asked manual tests to confirm that the system is working properly. Finally, you will be asked for the e-mail address you use to sign in to Launchpad in order to submit the information and your results. If you do not have a Launchpad account, please register here: https://launchpad.net/+login Thank you for taking the time to test your system.
2009-03-11
Aquesta aplicació recollirà informació sobre el vostre sistema, i tot seguit demanarà la vostra intervenció en un seguit de proves per confirmar que el vostre sistema funciona correctament. Finalment, demanarà la vostra adreça electrònica per a iniciar sessió al Launchpad i enviar-hi la informació recollida. Si no disposeu d'un compte al Launchpad, podeu registrar-vos aquí: https://launchpad.net/+login Gràcies per prendre-us el temps de comprovar el vostre sistema.
87.
Failed to contact server. Please try again or upload the following file name: %s directly to the system database: https://launchpad.net/+hwdb/+submit
2009-03-10
No s'ha pogut contactar el servidor. Torneu a provar-ho o pengeu el fitxer: %s directament a la base de dades: https://launchpad.net/+hwdb/+submit