|
45.
|
|
|
Compress weekends in month view
|
|
|
|
ഓരോ മാസവും കാണുന്ന കലണ്ടറിലുളള ആഴ്ചകള് ചുരുക്കുക
|
|
Translated and reviewed by
Ani Peter
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:7
|
|
51.
|
|
|
Month view vertical pane position
|
|
|
|
മാസ കാഴ്ചയ്ക്കുള്ള കുറുകെയുള്ള പെയിന് സ്ഥാനം
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:13
|
|
78.
|
|
|
The second timezone for a Day View
|
|
|
|
ദിവസ കാഴ്ചയ്ക്കുള്ള രണ്ടാമത്തെ സമയമേഘല
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:40
|
|
80.
|
|
|
Recently used second time zones in a Day View
|
|
|
|
ദിവസ കാഴ്ചയില് ഏറ്റവും ഒടുവിലുപയോഗിച്ച രണ്ടാമത്തെ സമയമേഘലകള്
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:42
|
|
126.
|
|
|
Month view horizontal pane position
|
|
|
|
മാസ കാഴ്ചയ്ക്കുള്ള നേരെയുള്ള പെയിന് സ്ഥാനം
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
|
|
339.
|
|
|
Show the email-address of the sender in a separate column in the message list.
|
|
|
|
സന്ദേശങ്ങളുടെ പട്ടികയില് മറ്റൊരു നിരനിരയില് വന്ന ഈമെയിലുകഅയച്ചവരുടെ ഈമെയില് വിലാസങ്ങള് കാണിക്കുക.്കുക
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:149
|
|
465.
|
|
|
Server synchronization interval
|
|
|
|
സര്വര് സിന്ക്രൊണൈസേഷന് ഇടവേള
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:283
|
|
466.
|
|
|
Controls how frequently local changes are synchronized with the remote mail server. The interval must be at least 30 seconds.
|
|
|
|
വിദൂരത്തിലുള്ള മെയില് സര്വറുമായി ലോക്കലായുള്ള മാറ്റങ്ങള് സിന്ക് ചെയ്യുന്നതു് എത്ര തവണയെന്നു് നിയന്ത്രിക്കുന്നു. 30 സെക്കന്ഡ് ഇടവേളയുണ്ടായിരിക്കണം.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../data/org.gnome.evolution.mail.gschema.xml.in.h:284
|
|
2354.
|
|
|
This message is signed and is valid meaning that it is very likely that this message is authentic.
|
|
|
|
ഈ സന്ദേശത്തില് ഒപ്പുള്ളതിനാല്, ഇതിനൊര്ത്ഥമുണ്ടു്. ഈ സന്ദേശത്തിന്റെ ആധികാരികതയെപ്പറ്റി ഉറപ്പുമുണ്ടു്.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:56
|
|
2356.
|
|
|
The signature of this message cannot be verified, it may have been altered in transit.
|
|
|
|
ഈ സന്ദേശത്തിന്റെ ഒപ്പു് ഉറപ്പാക്കുവാന് സാധ്യമല്ല. വരുന്ന സമയത്തു് ഒരു പക്ഷേ മാറ്റം വരുത്തിയിരിക്കാം.
|
|
Translated by
Sebastien Bacher
|
|
|
|
Located in
../src/em-format/e-mail-formatter-secure-button.c:60
|