|
1.
|
|
|
Ubuntu installer main menu
|
|
|
Type: text
Description
:sl1:
|
|
|
|
Menú principal do instalador de Ubuntu
|
|
Translated by
Mundi Granja
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Menú principal da instalación de Ubuntu
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:1001
|
|
2.
|
|
|
Choose the next step in the install process:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Escolla o paso seguinte no proceso de instalación:
|
|
Translated by
Xosé
|
In upstream: |
|
Escolla o seguinte paso no proceso de instalación:
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:2001
|
|
4.
|
|
|
An installation step failed. You can try to run the failing item again from the menu, or skip it and choose something else. The failing step is: ${ITEM}
|
|
|
Type: error
Description
:sl2:
|
|
|
|
Fallou un paso da instalación. Pode probar a executar outra vez o elemento que fallou no menú ou omitilo e probar outra cousa. O paso que fallou é: ${ITEM}
|
|
Translated by
Xosé
|
|
Reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Fallou un paso da instalación. Pode probar a executar outra vez o elemento que fallou no menú, ou omitilo e probar outra cousa. O paso que fallou é: ${ITEM}
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:3001
|
|
6.
|
|
|
This installation step depends on one or more other steps that have not yet been performed.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Este paso da instalación depende doutro ou doutros que aínda non se fixeron.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Este paso da instalación depende de outro ou outros que aínda non se fixeron.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../main-menu.templates:4001
|
|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pode escoller a prioridade mínima das preguntas que quere ver:
- «crítica» é para elementos cos que non funcionará o sistema se non
intervén un usuario.
- «alta» é para elementos que non teñen valores predeterminados razoábeis.
- «media» é para elementos normais con valores predeterminados razoábeis.
- «baixa» é para elementos triviais con valores predeterminados que
funcionarán na maior parte dos casos.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Pode escoller a prioridade mínima das preguntas que quere ver:
- «crítica» é para elementos polos que non funcionará o sistema se non
intervén un usuario.
- «alta» é para elementos que non teñen valores por defecto razoábeis.
- «media» é para elementos normais con valores por defecto razoábeis.
- «baixa» é para elementos triviais con valores predeterminados que han
funcionar na maior parte dos casos.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
14.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Por exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade xa fose «alta» ou «crítica», non a vería.
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Por exemplo, esta pregunta é de prioridade media, e se a súa prioridade xa fose «alta» ou «crítica», non vería esta pregunta.
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
15.
|
|
|
Change debconf priority
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Cambiar a prioridade de debconf
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
In upstream: |
|
Trocar a prioridade de debconf
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-priority.templates:1001
|
|
17.
|
|
|
Go Back
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
|
|
|
|
Recuar
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Voltar
|
|
|
Suggested by
Jacobo Tarrio
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
|
|
21.
|
|
|
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
|
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
|
|
|
|
<Tab> move; <Espazo> selecciona; <Intro> activa os botóns
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
<Tab> move; <Espazo> escolle; <Intro> activa os botóns
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
|
|
22.
|
|
|
<F1> for help; <Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
|
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
|
|
|
|
<F1> axuda; <Tab> move; <Space> selecciona; <Enter> activa botóns
|
|
Translated by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
<F1> axuda; <Tab> move; <Space> escolle; <Enter> activa botóns
|
|
|
Suggested by
mvillarino
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:7001
|