Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
19 of 9 results
14.
OpenSSL Applications
Aplikacje OpenSSL
Translated and reviewed by GNOME PL Team
Shared:
Programy OpenSSL
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../data/man.xml.in.h:12
145.
KDE Applications
Aplikacje KDE
Translated by Bartosz Kaszubowski
Reviewed by Mateusz Tybura
Shared:
Programy środowiska KDE
Suggested by Piotr Drąg
Located in ../data/toc.xml.in.h:75
226.
commercial technical support
komercyjna pomoc techniczna
Translated by Danek
Reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
komercyjną pomoc techniczną.
Suggested by Peter Makowski
Located in ../data/toc.xml.in.h:165
274.
The file ‘%s’ could not be parsed because one or more of its included files is not a well-formed XML document.
Nie można przetworzyć pliku "%s", ponieważ jeden lub więcej zawatych w nim plików nie jest prawidłowo sformatowanym dokumentem XML.
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Nie można przetworzyć pliku „%s”, ponieważ jeden lub więcej zawartych w[nbsp]nim plików nie jest prawidłowo sformatowanym dokumentem XML.
Suggested by Piotr Drąg
Located in libyelp/yelp-docbook-document.c:372
279.
The file ‘%s’ could not be parsed because it is not a well-formed info page.
Nie można przetworzyć pliku "%s", ponieważ nie jest to prawidłowo skonstruowana strona informacyjna.
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Nie można przetworzyć pliku „%s”, ponieważ nie jest to prawidłowo sformatowana strona informacyjna.
Suggested by Piotr Drąg
Located in libyelp/yelp-info-document.c:383
281.
Use a private session
Użycie prywatnej sesji
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Używa prywatnej sesji
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../src/yelp-main.c:91
310.
The XSLT stylesheet ‘%s’ is either missing, or it is not valid.
Może brakować pliku "%s" lub nie jest on poprawnym arkuszem stylów XSLT.
Translated by Tomasz Dominikowski
Reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Brak pliku "%s" lub nie jest on poprawnym arkuszem stylów XSLT.
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in ../src/yelp-transform.c:81
345.
_Edit Bookmarks...
_Modyfikuj zakładki...
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
Shared:
Z_modyfikuj zakładki..
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in src/yelp-window.c:393
367.
translator-credits
Note to translators: put here your name (and address) so it
* will shop up in the "about" box
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Tomasz Dominikowski
In upstream:
Aviary.pl & GNOME PL Team <gnome-l10n@aviary.pl>
Bartosz Kosiorek
Marek Stępień

Launchpad Contributions:
Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek
Danek https://launchpad.net/~danex-szy
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
GNOME PL Team https://launchpad.net/~translators-gnomepl
Kabar https://launchpad.net/~jaquba
Krzysztof Wyszyński https://launchpad.net/~goomior
Kuba Kancerski https://launchpad.net/~karablak
Maciej Szeptuch https://launchpad.net/~neverous
Marek Stepien https://launchpad.net/~marcoos
Mariusz Kujawski https://launchpad.net/~marines
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Piotr Sniady https://launchpad.net/~piotr-sniady
Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski
Tomasz Z. Napierala https://launchpad.net/~tzn
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
Łukasz Jernaś https://launchpad.net/~deejay1

Launchpad Contributions:
Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek
Danek https://launchpad.net/~danex-szy
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
GNOME PL Team https://launchpad.net/~translators-gnomepl
Kabar https://launchpad.net/~jaquba
Krzysztof Wyszyński https://launchpad.net/~goomior
Kuba Kancerski https://launchpad.net/~karablak
Maciej Szeptuch https://launchpad.net/~neverous
Marek Stepien https://launchpad.net/~marcoos
Mariusz Kujawski https://launchpad.net/~marines
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Piotr Sniady https://launchpad.net/~piotr-sniady
Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski
Tomasz Z. Napierala https://launchpad.net/~tzn
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
Łukasz Jernaś https://launchpad.net/~deejay1

Launchpad Contributions:
Bartosz Kaszubowski https://launchpad.net/~simek
Danek https://launchpad.net/~danex-szy
Dominik Zablotny https://launchpad.net/~doza
GNOME PL Team https://launchpad.net/~translators-gnomepl
Kabar https://launchpad.net/~jaquba
Krzysztof Wyszyński https://launchpad.net/~goomior
Kuba Kancerski https://launchpad.net/~karablak
Maciej Szeptuch https://launchpad.net/~neverous
Marek Stepien https://launchpad.net/~marcoos
Mariusz Kujawski https://launchpad.net/~marines
Mateusz Tybura https://launchpad.net/~wujciol
Piotr Sniady https://launchpad.net/~piotr-sniady
Tomasz Dominikowski https://launchpad.net/~dominikowski
Tomasz Z. Napierala https://launchpad.net/~tzn
Wojciech Płonka https://launchpad.net/~fripuc
Łukasz Jernaś https://launchpad.net/~deejay1
Suggested by Tomasz Dominikowski
Shared:
Bartosz Kosiorek <gang65@poczta.onet.pl>, 2005
Aviary.pl <gnomepl@aviary.pl>, 2007, 2008, 2009
Marek Stępień <mstepien@aviary.pl>, 2007
Piotr Zaryk <pzaryk@aviary.pl>, 2008
Suggested by Tomasz Dominikowski
Located in src/yelp-window.c:2166
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Artur Szymanski, Bartosz Kaszubowski, Danek, Dominik Zablotny, GNOME PL Team, GTriderXC, Kabar, Kailip, Katsudon, Krzysztof Wyszyński, Kuba Kancerski, Maciej Szeptuch, Marek Stepien, Mariusz Kujawski, Mateusz Tybura, Paweł Żołnowski, Peter Makowski, Piotr Drąg, Piotr Kalinowski, Tomasz 'Zen' Napierala, Tomasz Dominikowski, Wojciech Płonka, krzysztof h, michuk, zbigniew chodowski, Łukasz Jernaś.