Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 606 results
1.
Why switch to Ubuntu?
Dlaczego warto przejść na Ubuntu?
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:17(title)
2.
Ubuntu has many advantages over Windows. This chapter discusses the benefits of using Ubuntu and why you might like to switch to using it on your computer.
Ubuntu w wielu kwestiach przewyższa Windows. Ten rozdział traktuje o korzyściach wynikających z używania Ubuntu i o tym, dlaczego mógłbyś chcieć używać Ubuntu na swoim komputerze.
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:18(para)
3.
Stable
Stabilny
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:20(title)
4.
Ubuntu is built upon the legendary stability of the Debian GNU/Linux operating system. Wave goodbye to crashes and freezes and say hello to a reliable system which just works.
Ubuntu został stworzony na fundamentach legendarnej stabilności systemu Debian GNU/Linux. Pożegnaj się z zawieszaniem i przywitaj z solidnym systemem, który po prostu działa.
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:21(para)
5.
The reason for the stability of Ubuntu is the way in which it is created and maintained - if someone finds a stability problem in an Ubuntu application, the problem can be reported and fixed ready for the next release, which will be available within six months. No waiting for service packs, just a working, rock-solid system at your disposal.
Przyczyną stabilności Ubuntu jest sposób, w jaki jest tworzony i zarządzany. Jeśli ktoś znajdzie usterkę w jakiejś aplikacji Ubuntu, problem ten może być zgłoszony i naprawiony w następnym wydaniu, które będzie dostępne w odstępie sześciu miesięy od daty wydania poprzedniego. Bez czekania na service pack, po prostu działający, twardy jak skała system do Twojej dyspozycji.
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:22(para)
6.
Ubuntu applications have been tested by thousands of people world-wide to verify their stability.
Aplikacje Ubuntu zostały przetestowane przez tysiące ludzi na całym świecie, aby zweryfikować ich stabilność.
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:24(emphasis)
7.
Debian GNU/Linux is so stable that it powers some of the most critical computer systems in the world.
Debian GNU/Linux jest tak stabilny, że zarządza kilkoma z najbardziej krytycznych systemów komputerowych na świecie.
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:25(emphasis)
8.
Software problems in Ubuntu can be reported and tracked by you, and are often fixed quickly.
Problemy z oprogramowaniem w Ubuntu mogą być przez Ciebie zgłaszane oraz śledzone, ponadto są często szybko rozwiązywane.
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:26(emphasis)
9.
Secure
Bezpieczny
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:30(title)
10.
The security of your computer is held in the highest regard by the Ubuntu team. Ubuntu offers strong security as standard. Viruses, spyware and adware are practically unheard of in Ubuntu, and security patches are made available as soon as possible for you to download immediately.
Bezpieczeństwo Twojego komputera jest traktowane przez zespół Ubuntu jako najwyższa wartość. Ubuntu oferuje silną ochronę jako standard. Wirusy, oprogramowanie szpiegujące i adware w Ubuntu praktycznie nie istnieją, ponadto poprawki bezpieczeństwa są publikowane w sieci tak szybko, jak to tylko możliwe.
Translated and reviewed by Mateusz Tybura
Located in switching/C/whyswitch.xml:31(para)
110 of 606 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Mateusz Tybura, Wiatrak, pp/bs.