Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
16 of 6 results
11.
If your ISP or network administrator has given you an <emphasis>IP address</emphasis>, set <guilabel>Configuration</guilabel> to <guilabel>Static IP address</guilabel>, then enter the address in the <guilabel>IP address</guilabel> field and click <guibutton>OK</guibutton>. Otherwise, set <guilabel>Configuration</guilabel> to <guilabel>Automatic configuration (DHCP)</guilabel> and click <guibutton>OK</guibutton>.
(no translation yet)
Located in internet/C/internet.xml:39(para)
56.
For ndiswrapper to function, you need to load a module. To do this, type:<screen>sudo depmod -a
sudo modprobe ndiswrapper</screen>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in internet/C/internet.xml:137(para)
153.
<emphasis>More than 0% packet loss</emphasis> - Your computer probably has a poor connection to the Internet or a poor wireless signal
(no translation yet)
Located in internet/C/internet.xml:331(para)
211.
Accessing shared folders on Microsoft Windows
(no translation yet)
Located in internet/C/internet.xml:473(title)
219.
Problems connecting to shared folders in Microsoft Windows
(no translation yet)
Located in internet/C/internet.xml:501(title)
291.
By default, Firefox has a <emphasis>toolbar</emphasis> consisting of five large buttons at the top of its screen, which you can use to navigate the web. These are in a particularly convenient location because you will often find yourself using these buttons, so it makes sense to put them where they are easy-to-reach. But what if there are certain other actions which you often perform which you'd like to make just as easy to reach?
(no translation yet)
Located in internet/C/internet.xml:682(para)
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: CMasami, UBSGW, drec.