|
1.
|
|
|
Basic Commands
|
|
|
|
Comandos Básicos
|
|
Translated by
Luis Reis
|
|
Reviewed by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:12(title)
|
|
2.
|
|
|
Using this Guide
|
|
|
|
Utilizando este Guia
|
|
Translated by
Luis Reis
|
|
Reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:15(title)
|
|
3.
|
|
|
man intro(1)
|
|
|
|
man intro(1)
|
|
Translated and reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:25(emphasis)
|
|
4.
|
|
|
"Under Linux there are GUIs (graphical user interfaces), where you can point and click and drag, and hopefully get work done without first reading lots of documentation. The traditional Unix environment is a CLI (command line interface), where you type commands to tell the computer what to do. That is faster and more powerful, but requires finding out what the commands are." -- from <placeholder-1/>
|
|
|
|
"Existem interfaces gráficas para utilizadores (GUIs - graphical user interfaces) em que poderá apontar, clicar e, presumivelmente, realizar uma tarefa sem que, para tal, tenha de ler muita documentação. O ambiente tradicional Unix é uma interface de linhas de comando (CLI - command line interface), onde se digitam comandos que indicam ao computador o que fazer. Isto é mais rápido e poderoso, mas requer o conhecimento do significado dos comandos."-- de <placeholder-1/>
|
|
Translated by
vivi_rosario
|
|
Reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:17(emphasis)
|
|
5.
|
|
|
This guide will make you familiar with basic GNU/Linux shell commands. It is not intended to be a complete guide to the command line, just an introduction to complement Xubuntu's graphical tools.
|
|
|
|
Este guia irá familiariza-lo com os comandos básicos de shell GNU/Linux. Não assume papel de guia completo para aprender o funcionamento da linha de comandos, apenas uma introdução complementar às ferramentas gráficas do Xubuntu.
|
|
Translated by
Luis Reis
|
|
Reviewed by
jEzUs
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:30(para)
|
|
6.
|
|
|
All command names, file names or paths to directories will be shown using a <command>monospace font</command>.
|
|
|
|
Todos os nomes de comandos, ficheiros ou caminhos de directórios serão apresentados usando <command>tipo de letra monospace</command>.
|
|
Translated by
vivi_rosario
|
|
Reviewed by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:40(para)
|
|
7.
|
|
|
All the commands on this guide are to be issued from a command prompt in a <application>Terminal</application> and will be shown as: <screen>command to type</screen>
|
|
|
|
Todos os comandos neste guia, devem ser executados numa linha de comandos dentro de um <application>Terminal</application> e serão apresentados como: <screen>comando a escrever</screen>
|
|
Translated by
vivi_rosario
|
|
Reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:47(para)
|
|
8.
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that your system is case sensitive.</emphasis> User, user, and USER are all different, be careful with your capitalization.
|
|
|
|
<emphasis role="strong">Note that your system is case sensitive.</emphasis> Utilizador, utilizador e UTILIZADOR são todos diferentes.Cuidado com as maiusculas..
|
|
Translated by
Luis Reis
|
|
Reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:58(para)
|
|
9.
|
|
|
Starting a Terminal
|
|
|
|
Iniciando uma Consola
|
|
Translated and reviewed by
jEzUs
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:66(title)
|
|
10.
|
|
|
To open a <application>Terminal</application> do as follow:
|
|
|
|
Para abrir um <application>Terminal</application> faça o seguinte:
|
|
Translated by
vivi_rosario
|
|
Reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
basic-commands/C/basic-commands.xml:67(para)
|