Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
110 of 50 results
1.
Xubuntu - Linux for Human Beings!
Xubuntu - Linux для людей!
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:13(title)
2.
Introduction
Вступ
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:17(title)
3.
This section is an introduction to Xubuntu. It explains the Xubuntu philosophy and roots, as well as introduces the Xubuntu desktop.
Цей розділ є встуною частиною до Xubuntu. Тут пояснюється філософія Xubuntu та основи, це є вступна частина до робочого столу Xubuntu.
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:18(para)
4.
Thank you for your interest in Xubuntu 7.10 - the <emphasis>Gutsy Gibbon</emphasis> - released in October 2007.
Дякуємо Вам за ваш інтерес до Xubuntu 7.10 - <emphasis>Gutsy Gibbon</emphasis> - завершеного в жовтні 2007 року
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:22(para)
5.
Xubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Xubuntu community - being a part of the larger Ubuntu community - is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons, the following principles that Ubuntu is built upon also apply to Xubuntu:
(no translation yet)
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:25(para)
6.
Ubuntu will always be free of charge, and there is no extra fee for the "enterprise edition," we make our very best work available to everyone on the same Free terms.
Ubuntu завжди залишатиметься безкоштовним, без додаткової плати за "підприємницькі редакціїї", ми працюємо над тим, щоб він був доступний всім на однакових вільних умовах.
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:34(para)
7.
Ubuntu includes the very best in translations and accessibility infrastructure that the free software community has to offer, making Xubuntu usable for as many people as possible.
(no translation yet)
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:41(para)
8.
Ubuntu is released regularly and predictably; a new release is made every six months. You can use the current stable release or the current development release. Each release is supported for at least 18 months.
Релізи Ubuntu виходять постійно і регулярно: новий реліз виходить кожні шість місяців. Ви можете використовувати поточний стабільний реліз, або ж той реліз, що є зараз в розробці. Кожен реліз після випуску підтримують протягом 18 місяців.
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:48(para)
9.
Ubuntu is entirely committed to the principles of open source software development; we encourage people to use open source software, improve it and pass it on.
Ubuntu цілком притримується принципів розробляння програмних продуктів з відкритим кодом; ми заохочуємо людей використовувати програми з відкритим кодом, постійно вдосконалюємося і рухаємось уперед.
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:56(para)
10.
The key advantages of <phrase>Xubuntu</phrase> as compared to its siblings Ubuntu (GNOME Desktop) and Kubuntu (KDE Desktop) are:
Ключовими перевагами <phrase>Xubuntu</phrase>, якщо порівнювати з його родичами Ubuntu (середовище GNOME) та Kubuntu (середовище KDE), є:
Translated and reviewed by Kirill Simonov
Located in about-xubuntu/C/about-xubuntu.xml:64(para)
110 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kirill Simonov, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), Y.Dmitriy, svv, Павло Славинський.