Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 44 results
1.
<span weight="bold" size="larger">Please enter your password to access problem reports of system programs</span>
<span weight="bold" size="larger">Picatz vòstre senhal per accedir als rapòrts d'incidents dels programas del sistèma</span>
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/crash.c:72
2.
Crash report detected
Rapòrt d'arrèst imprevist detectat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/crash.c:99 ../src/crash.c:206
3.
An application has crashed on your system (now or in the past). Click on the notification icon to display details.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Una aplicacion s'es arrestada d'un biais imprevist sus vòstre sistèma (ara o precedentament). Clicatz sus l'icòna de notificacion per afichar los detalhs.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/crash.c:100
4.
Network service discovery disabled
Create and show the notification
Recèrca de servicis ret desactivada
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Recèrca de servicis de ret desactivada
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/avahi.c:16
5.
Your current network has a .local domain, which is not recommended and incompatible with the Avahi network service discovery. The service has been disabled.
Vòstra ret actuala a un domeni .local, çò qu'es ni recomandat, ni compatible amb la foncion de recèrca de servicis rets Avahi. Aquesta foncion es estada desactivada.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/avahi.c:17
6.
Software packages volume detected
Un periferic que conten de paquetatges es estat detectat
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/hal.c:50
7.
<span weight="bold" size="larger">A volume with software packages has been detected.</span>

Would you like to open it with the package manager?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Un periferic que conten de paquetatges es estat detectat.</span>

Lo volètz dobrir amb lo gestionari de paquetatges ?
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
<span weight="bold" size="larger">Un periferic que conten de paquets es estat detectat.</span>

Lo volètz dobrir amb lo gestionari de paquets ?
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/cdroms.c:49
8.
Start package manager
Aviar lo gestionari de paquetatges
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Shared:
Aviar lo gestionari de paquets
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/cdroms.c:88 ../src/update.c:39
9.
Upgrade volume detected
Un periferic que conten de mesas a jorn de seguretat es estat detectat
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../src/cdroms.c:63
10.
<span weight="bold" size="larger">A distribution volume with software packages has been detected.</span>

Would you like to try to upgrade from it automatically?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
<span weight="bold" size="larger">Un disc compatible Ubuntu que conten de paquets logicials es estat detectat.</span>

Lo volètz utilizar per temptar una mesa a jorn automatica de vòstre sistèma[nbsp]?
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../src/cdroms.c:64
110 of 44 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).