|
20.
|
|
|
Could not calculate the upgrade
|
|
|
|
無法為升級進行推算
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
無法計算升級
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/UpdateManager.py:476
|
|
39.
|
|
|
Package 'debsig-verify' is installed
|
|
|
|
套件'debsig-verify'安裝完成.
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
套件 'debsig-verify' 安裝完成。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:426
|
|
40.
|
|
|
The upgrade can not continue with that package installed.
Please remove it with synaptic or 'apt-get remove debsig-verify' first and run the upgrade again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
此升級套件無法安裝,請先在終端機下輸入 'apt-get remove debsig-verify' ,移除後再次執行升級套件.
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
該已安裝套件令升級無法繼續,請先以「Synaptic 套件管理員」或「apt-get remove debsig-verify」指令將其移除再進行升級。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:427
|
|
46.
|
|
|
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.
Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
掃描您的‘sources.list’後,沒有找到任何有效的‘%s’項目。
需要加入預設的‘%s’項目嗎?如果您選擇「否」,更新將會被取消。
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
掃描你的‘sources.list’後,沒有找到任何有效的‘%s’項目。
需要加入預設的‘%s’項目嗎?如果你選擇「否」,更新將會被取消。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
49.
|
|
|
Third party sources disabled
|
|
|
|
停用外來的軟件來源
|
|
Translated by
Abel Cheung
|
|
Reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
已停用第三方來源
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:764
|
|
50.
|
|
|
Some third party entries in your sources.list were disabled. You can re-enable them after the upgrade with the 'software-properties' tool or your package manager.
|
|
|
|
部份在 sources.list 的外來軟件來源已經停用。升級完成後可以「軟件來源」工具或套件管理員重新啟用。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
部份在 sources.list 的第三方項目已經停用。升級完成後可以「軟件來源(software-properties)」工具或套件管理員重新啟用。
|
|
|
Suggested by
Walter Cheuk
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:765
|
|
52.
|
|
|
The package '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
|
|
|
The packages '%s' is in a inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it.Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
|
|
套件 ‘%s’ 目前在不一致狀態並需要重新安裝,但找不到檔案。請手動重新安裝套件或從系統移除。
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
套件 %s 目前在不一致狀態並需要重新安裝,但找不到檔案。請手動重新安裝套件或從系統移除。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:637
|
|
56.
|
|
|
The upgrade aborts now. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
|
|
升級中止。升級需要共 ‘%s’ 磁碟空間 (在 %s 上)。請至少空出 ‘%s’ 的磁碟空間 (從 %s 上)。 請清空您的回收筒及使用 ‘sudo apt-get clean’ 來移除先前安裝套件時的暫存檔。
|
|
Translated and reviewed by
Roy Chan
|
In upstream: |
|
升級中止。升級需要共 %s 磁碟空間 (在%s上)。請至少空出 %s 的磁碟空間 (從%s上)。 請清空您的回收筒及使用 ‘sudo apt-get clean’ 來移除先前安裝套件時的暫存檔。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:721
|
|
129.
|
|
|
There are no upgrades available for your system. The upgrade will now be canceled.
|
|
|
|
系統已在最新狀態。現在會取消升級工作。
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
您的系統已經在最新狀態。現在將取消升級的動作。
|
|
|
Suggested by
Roy Chan
|
|
|
|
Located in
../DistUpgrade/DistUpgradeView.py:389
|
|
171.
|
|
|
_Restart Now
|
|
|
|
立即重新啟動(_R)
|
|
Translated and reviewed by
Walter Cheuk
|
In upstream: |
|
現在重新啟動(_R)
|
|
|
Suggested by
Abel Cheung
|
|
|
|
Located in
../UpdateManager/Dialogs.py:382
|