Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 41 results
10.
Use special upgrade mode. Available:
desktop, server
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Uzu specialan aktualigan reĝimon. Disponeblas:
desktop, server
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
Uzu specialan promocian reĝimon. Disponeblaj:
desktop, server
Suggested by Joop Eggen
13.
Broken packages
Difektiitaj pakaĵoj
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
Rompitaj pakaĵoj
Suggested by Donald Rogers
Shared:
Difektaj pakaĵoj
Suggested by Serge Leblanc
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeCache.py:361
20.
Could not calculate the upgrade
Ĝisdatigo ne kalkuleblas
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Ne eblas kalkuli la promocion
Suggested by Donald Rogers
Located in ../UpdateManager/UpdateManager.py:476
33.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.

If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ĉi tiu seanco ŝajne ruliĝas sub ssh. Ne estas rekomendite plenumi aktualigon tra ssh aktuale, ĉar en kazo de fiasko estas malpli facile restaŭri.

Se vi daŭrigas, ekstra ssh-demono estos lanĉita je pordo '%s'.
Ĉu vi volas daŭrigi?
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
Ĉi tiu seanco evidente rulas sub ssh. Ne estas rekomendite plenumi promocion trans ssh aktuale, ĉar en kazo de fiasko estas malpli facili restaŭri.

Se vi daŭrigas, ekstra ssh-demono estos lanĉata je pordo '%s'.
Ĉu vi volas daŭrigi?
Suggested by Joop Eggen
Shared:
Ĉi tiu seanco ŝajne rulas sub ssh. Ne estas rekomendite plenumi aktualigon tra ssh aktuale, ĉar en kazo de fiasko estas malpli facili restaŭri.

Se vi daŭrigas, ekstra ssh-demono estos lanĉita je pordo '%s'.
Ĉu vi volas daŭrigi?
Suggested by Aisano
34.
Starting additional sshd
Lanĉado de ekstra sshd
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
Lanĉante ekstran sshd
Suggested by Joop Eggen
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:273
35.
To make recovery in case of failure easier a additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Por pli faciligi restaŭron kaze de fiasko ekstra sshd estos lanĉata je pordo '%s'. Se io ajn malsukcesas dum rulado de ssh, vi tamen povas konekti al tiu ekstra.
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
Por pli faciligi restaŭron kaze de fiasko ekstra sshd estos lanĉata je pordo '%s'. Se io ajn eraras dum rulado de ssh, vi tamen povas konekti al tiu ekstra.
Suggested by Joop Eggen
37.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
Giŝdatigi de '%s' al '%s' ne estas subtenata per ĉi tiu ilo.
Translated and reviewed by Donald Rogers
In upstream:
Ĉi tiu ilo ne ebligas ĝisdatigon de '%s' al '%s'.
Suggested by Michael Moroni
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:355
42.
The upgrade process can automatically download the latest updates and install them during the upgrade. The upgrade will take longer, but when it is complete, your system will be fully up to date. You can choose not to do this, but you should install the latest updates soon after upgrading.
La aktualiga procezo povas aŭtomate elŝuti la plej lastajn ĝisdatigojn kaj instali ilin dum la aktualigo. La aktualigo daŭros pli longe, sed poste via sistemo estas tute aktuala. Vi povas elekti ne fari ĉi tion, sed vi nepre instalu la lastajn aktualigaĵojn baldaŭ post la aktualigo.
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
La promocia procezo povas aŭtomate elŝuti la plej lastajn ĝisdatigojn kaj instali ilin dum la promociado. La promociado daŭros pli longe, sed fininte via sistemo estas tute aktuala. Vi povas elekti ne fari ĉi tion, sed vi nepre instalu baldaŭ post promociado.
Suggested by Joop Eggen
44.
While scanning your repository information no mirror entry for the upgrade was found.This can happen if you run a internal mirror or if the mirror information is out of date.

Do you want to rewrite your 'sources.list' file anyway? If you choose 'Yes' here it will update all '%s' to '%s' entries.
If you select 'no' the update will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dum legado de viaj deponejaj informoj neniu spegulservila registraĵo por la aktualigo estis trovita. Tio povas okazi, se vi rulas internan spegulservilon, aŭ se la spegulinformoj ne estas aktualaj.

Ĉu vi tamen volas reskribi vian dosieron 'sources.list'? Se vi elektas 'Jes', jen ĉiuj elementoj '%s' ĝis '%s' estos ĝisdatigataj.
Se vi elektas 'Ne', la ĝisdatigo estos rezignata.
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
Traleginte viajn deponejajn informojn neniu spegulservila registraĵo por la promociado estis trovita. Tio povas okazi se vi rulas internan spegulservilon, aŭ se la spegulinformoj ne estas aktualaj.

Ĉu vi tamen volas reskribi vian dosieron 'sources.list'? Se vi elektas 'Jes' jen ĉiuj elementoj '%s' ĝis '%s' estos ĝisdatigataj.
Se vi elektas 'Ne' la ĝisdatigo estos rezignata.
Suggested by Joop Eggen
Located in ../DistUpgrade/DistUpgradeController.py:556
46.
After scanning your 'sources.list' no valid entry for '%s' was found.

Should default entries for '%s' be added? If you select 'No' the update will cancel.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tralegante vian 'sources.list' ne eblis trovi elementon por '%s'.

Ĉu aldoni elementojn por '%s'? Se vi elektos je 'No', la aktualigo estos nuligita.
Translated and reviewed by Aisano
In upstream:
Skaninte vian 'sources.list', ne eblis trovi elementon por '%s'.

Ĉu aldoni elementojn por'%s'? Se vi elektos je 'No', la promocio estos nuligita.
Suggested by Donald Rogers
110 of 41 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aisano, Donald Rogers, Ed Glez, Joop Eggen, Kitlei Róbert, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, Michael Schroeder, OlivierWeb, Patrick (Petriko) Oudejans, Serge Leblanc.