|
2.
|
|
|
Ubuntu Server Guide
|
|
|
|
Ubuntu Server-Dokumentation
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Ubuntu-Server-Dokumentation
|
|
|
Suggested by
Dennis Baudys
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/serverguide-C.omf:8(title) serverguide/C/serverguide-C.omf:11(description) serverguide/C/serverguide.xml:14(title) serverguide/C/bookinfo.xml:13(title)
|
|
8.
|
|
|
<emphasis role="bold">File and Printer Sharing Services</emphasis>. Using the Server Message Block (SMB) protocol to facilitate the sharing of files, folders, volumes, and the sharing of printers throughout the network.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Datei- und Druckerfreigabe-Dienste</emphasis>. Nutzung des Server Message Block (SMB) Protokolls um die Freigabe von Dateien, Ordnern, Laufwerken und Drucker im gesamten Netzwerk zu ermöglichen.
|
|
Translated and reviewed by
Johannes Postler
|
Shared: |
|
<emphasis role="bold">Datei- und Druckerfreigabe-Dienste</emphasis>. Nutzung des Server Message Block (SMB) Protokolls um die Freigabe von Dateien, Ordnern, Laufwerken und Druckern im gesamten Netzwerk zu ermöglichen.
|
|
|
Suggested by
Steffen Eibicht
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/windows-networking.xml:35(para)
|
|
10.
|
|
|
<emphasis role="bold">Authentication and Access</emphasis>. Establishing the identity of a computer or user of the network and determining the information the computer or user is authorized to access using such principles and technologies as file permissions, group policies, and the Kerberos authentication service.
|
|
|
|
<emphasis role="bold">Authentifizierung und Zugang</emphasis>. Ermittelt die Identität eines Rechners oder Benutzers im Netzwerk und bestimmt ob der Rechner bzw. Benutzer für den Netzwerkzugriff autorisiert ist, Richtlinien und Technologien wie beispielsweise Datei-Zugriffsrechte, Gruppenrechte und Kerberos-Authentifikationsservice zu benutzen.
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
<emphasis role="bold">Authentifizierung und Zugang</emphasis>. Ermittelt die Identität eines Rechners oder Benutzers im Netzwerk und bestimmt, ob der Rechner bzw. Benutzer für den Netzwerkzugriff autorisiert ist, Richtlinien und Technologien wie beispielsweise Datei-Zugriffsrechte, Gruppenrechte und Kerberos-Authentifikationsservice zu benutzen.
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/windows-networking.xml:48(para)
|
|
12.
|
|
|
Installing SAMBA
|
|
|
|
SAMBA installlieren
|
|
Translated and reviewed by
Michael Dewes
|
|
|
|
Located in
../generic/serverguide/C/windows-networking.xml:63(title)
|
|
20.
|
|
|
Prior to editing the configuration file, you should make a copy of the original file and protect it from writing so you will have the original settings as a reference and to re-use as necessary.
|
|
|
|
Bevor Sie die Konfigurationsdatei bearbeiten, sollten Sie eine Kopie der Originaldatei anfertigen und mit Schreibschutz versehen, damit Sie jederzeit die Originaleinstellungen wiederherstellen oder als Referenz nutzen können.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Dewes
|
|
|
|
Located in
../generic/serverguide/C/windows-networking.xml:95(para)
|
|
21.
|
|
|
Backup the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> file:
|
|
|
|
Kopie der Datei <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> anfertigen:
|
|
Translated and reviewed by
Michael Dewes
|
|
|
|
Located in
../generic/serverguide/C/windows-networking.xml:99(para)
|
|
48.
|
|
|
Save the <filename>/etc/samba/smb.conf</filename> for the changes to take effect.
|
|
|
|
Speichern sie die Datei <filename>/etc/samba/smb.conf</filename>, damit die Änderungen wirksam werden.
|
|
Translated and reviewed by
Johannes Postler
|
|
|
|
Located in
../generic/serverguide/C/windows-networking.xml:232(para) ../generic/serverguide/C/windows-networking.xml:244(para)
|
|
84.
|
|
|
To install the <application>likewise-open</application> package, open a terminal prompt and enter:
|
|
|
|
Um das Paket <application>likewise-open</application> zu installieren, öffnen Sie eine Befehlseingabe (Terminal) und geben Sie folgendes dort ein:
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Um das Software-Paket <application>likewise-open</application> zu installieren, öffnen Sie eine Befehlseingabe (Terminal) und geben Sie folgendes dort ein:
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/windows-networking.xml:1324(para)
|
|
163.
|
|
|
The <emphasis>Listen</emphasis> directive specifies the port, and optionally the IP address, Apache2 should listen on. If the IP address is not specified, Apache2 will listen on all IP addresses assigned to the machine it runs on. The default value for the Listen directive is 80. Change this to 127.0.0.1:80 to cause Apache2 to listen only on your loopback interface so that it will not be available to the Internet, to (for example) 81 to change the port that it listens on, or leave it as is for normal operation. This directive can be found and changed in its own file, <filename>/etc/apache2/ports.conf</filename>
|
|
|
|
Die <emphasis>Listen</emphasis>-Anweisung legt den Port und optional die IP-Adresse fest, die Apache2 abhört. Ist keine IP-Adresse festgelegt, berücksichtigt Apache2 alle IP-Adressen, die dem Rechner zugewiesen sind, auf dem Apache2 läuft. Der vorgegebene Wert für die Listen-Anweisung ist 80. Ändert man dies auf 127.0.0.1:80, führt dies dazu, dass Apache2 nur das Loopback-Device berücksichtigt und so nicht aus dem Internet heraus verfügbar ist. Ändert man den Wert auf 81, so ändert man den Port, der berücksichtigt wird. Man kann den Wert für den normalen Betrieb auch unverändert lassen. Die Anweisung findet sich in einerr eigenen Konfigurationsdatei <filename>/etc/apache2/ports.conf</filename> und kann dort geändert werden
|
|
Translated and reviewed by
Jochen Skulj
|
In upstream: |
|
Die <emphasis>Listen</emphasis>-Anweisung legt den Port und optional die IP-Adresse fest, die Apache2 abhört. Ist keine IP-Adresse festgelegt, berücksichtigt Apache2 alle IP-Adressen, die dem Rechner zugewiesen sind, auf dem Apache2 läuft. Der vorgegebene Wert für die Listen-Anweisung ist 80. Ändert man dies auf 127.0.0.1:80, führt dies dazu, dass Apache2 nur das Loopback-Device berücksichtigt und so nicht aus dem Internet heraus verfügbar ist. Ändert man den Wert auf 81, so ändert man den Port, der berücksichtigt wird. Man kann den Wert für den normalen Betrieb auch unverändert lassen. Die Anweisung findet sich in einer eigenen Konfigurationsdatei <filename>/etc/apache2/ports.conf</filename> und kann dort geändert werden.
|
|
|
Suggested by
Jochen Skulj
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/web-servers.xml:198(para)
|
|
446.
|
|
|
This step assumes you have installed and configured a digital certificate in your Apache 2 web server. Now, to access the Subversion repository, please refer to the above section! The access methods are exactly the same, except the protocol. You must use https:// to access the Subversion repository.
|
|
|
|
Dieser Abschnitt setzt voraus, dass Sie auf Ihrem Apache2-Webserver ein digitales Zertifikat installiert und konfiguriert haben. Um nun auf das Subversion-Repository zuzugreifen, lesen Sie bitte den vorangegangenen Abschnitt. Die Zugangsmethoden sind, bis auf das Protokoll, exakt die gleichen. Sie müssen https:// benutzen, um auf das Repository Zugriff zu haben.
|
|
Translated and reviewed by
Dennis Baudys
|
In upstream: |
|
Dieser Abschnitt setzt voraus, dass Sie auf ihrem Apache2-Webserver ein digitales Zertifikat installiert und konfiguriert haben. Um nun auf die Subversion-Paketquelle zuzugreifen, lesen Sie bitte die vorangegangen Kapitel. Die Zugangsmethoden sind, bis auf das Protokoll, exakt die gleichen. Sie müssen https:// benutzen, um auf die Subversion-Paketquelle Zugriff zu erhalten.
|
|
|
Suggested by
Hendrik Schrieber
|
|
|
|
Located in
serverguide/C/vcs.xml:292(para)
|