Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
19 of 9 results
16.
Ubuntu includes special visual effects which are intended to make your desktop more fun and easier to use. These include:
Ubuntu offre des effets visuels spéciaux destinés à rendre votre bureau plus agréable et facile à utiliser. Parmi eux[nbsp]:
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Ubuntu comprend des effets visuels spéciaux destinés à rendre votre bureau plus agréable et facile à utiliser. Cela inclut[nbsp]:
Suggested by Bruno
18.
3D desktop capabilities
Fonctionnalité de bureau 3D
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Fonctionnalités d'un bureau 3D
Suggested by Eric Bandel
21.
Visual effects are enabled by default, but it is not necessary to have them turned on. In addition, users of computers with certain graphics cards may find that visual effects do not work well on their computer, or cause the computer to operate more slowly than it would with the effects turned off.
Les effets visuels sont activés par défaut mais il n'est pas nécessaire de les maintenir en fonction. Par ailleurs, les utilisateurs d'ordinateurs intégrant certaines cartes graphiques noteront peut être que les effets visuels ne fonctionnent pas correctement sur leur ordinateur ou ralentissent excessivement son fonctionnement.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Les effets visuels sont activés par défaut mais ils ne sont pas nécessaires et peuvent être arrêtés. De plus, les utilisateurs d'ordinateurs intégrant certaines cartes graphiques trouveront que les effets visuels ne fonctionnent pas correctement ou ralentissent excessivement leur ordinateur et désireront désactiver ces effets.
Suggested by Nicolas DERIVE
25.
Select <guilabel>Normal effects</guilabel> to enable basic visual effects.
Sélectionnez <guilabel>Normal</guilabel> pour activer les effets visuels de base.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Sélectionnez <guilabel>Normal</guilabel> pour activer les effets visuels simples.
Suggested by Bruno
26.
Select <guilabel>Extra effects</guilabel> to enable more advanced visual effects.
Sélectionnez <guilabel>Extra</guilabel> pour activer les effets visuels les plus évolués.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Sélectionnez <guilabel>Extra</guilabel> pour activer les effets visuels avancés.
Suggested by Bruno
27.
When you select a new option, it may take several seconds for the change to be applied automatically. During this time, your screen may flicker briefly.
Lorsque vous sélectionnez une nouvelle option, quelques secondes peuvent être nécessaires pour que le changement soit automatiquement appliqué. Pendant cet intervalle, il est possible que votre écran clignote brièvement.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Lorsque vous sélectionnez une nouvelle option, quelques secondes peuvent passer avant que le changement ne soit automatiquement appliqué. Pendant ce court instant, votre écran peut clignoter brièvement.
Suggested by François Tissandier
33.
Check the box next to an effect to enable it
Cochez la case voisine d'un effet pour l'activer
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Cochez la case à côté de l'effet pour l'activer
Suggested by François Tissandier
34.
Click on an effect to change its settings
Cliquez sur un effet pour en modifier les paramètres
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Cliquez sur un effet pour en changer les réglages
Suggested by François Tissandier
43.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Etienne Malandain
In upstream:
Launchpad Contributions:
Christophe Herot https://launchpad.net/~tictoc-free
Claude Paroz https://launchpad.net/~paroz
Doyen Philippe https://launchpad.net/~dyphil
Eric Bandel https://launchpad.net/~eric-bandel
François Tissandier https://launchpad.net/~baloo
Guillaume Vernet https://launchpad.net/~guillaume-vernet
JF Jarry https://launchpad.net/~jf.jarry
Jonathan Clarke https://launchpad.net/~bubblebob
Sébastien Estève https://launchpad.net/~sesteve
amine Say https://launchpad.net/~aminesay
guillaume https://launchpad.net/~pourmonpoussin
olive https://launchpad.net/~olivefr

Launchpad Contributions:
Claude Paroz https://launchpad.net/~paroz
Doyen Philippe https://launchpad.net/~dyphil
Eric Bandel https://launchpad.net/~eric-bandel
François Tissandier https://launchpad.net/~baloo
JF Jarry https://launchpad.net/~jf.jarry
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Sébastien Estève https://launchpad.net/~sesteve
amine Say https://launchpad.net/~aminesay
olive https://launchpad.net/~olivefr

Launchpad Contributions:
Bruno https://launchpad.net/~maxicontent-gmail
Bruno Patri https://launchpad.net/~bruno-patri
Claude Paroz https://launchpad.net/~paroz
Doyen Philippe https://launchpad.net/~dyphil
Eric Bandel https://launchpad.net/~eric-bandel
Fabrice LANG https://launchpad.net/~fabrice-lang
François Tissandier https://launchpad.net/~baloo
JF Jarry https://launchpad.net/~jf.jarry
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Nicolas DERIVE https://launchpad.net/~kalon33
Saïvann Carignan https://launchpad.net/~saivann
Sébastien Estève https://launchpad.net/~sesteve
Valentin Rocher https://launchpad.net/~bishiboosh
YannUbuntu https://launchpad.net/~yann-merrien
amine Say https://launchpad.net/~aminesay
knoodrake https://launchpad.net/~knoodrake
olive https://launchpad.net/~olivefr
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Shared:
Launchpad Contributions:
LEROY Jean-Christophe https://launchpad.net/~celtic2
Suggested by Matthew East
Located in desktop-effects/C/desktop-effects.xml:0(None)
19 of 9 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Anis CHEBBI, Bruno, Bruno, Christophe Mehay, Claude Paroz, Damien H, Doyen Philippe, Eric Bandel, Etienne Malandain, Fabrice LANG, François Tissandier, JF Jarry, Matthew East, Mika, Nicolas DERIVE, Saivann Carignan, Sébastien, Valentin Rocher, YannUbuntu, knoodrake, olive, virtual_spirit.