Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
16 of 6 results
11.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Uno copia della licenza è disponibile qui: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/common/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike</ulink>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
24.
If you open more than one of these programs at once, they may not work. Close them all and open just one.
Se si tenta di avviare più di un programma di questi contemporaneamente, potrebbero non funzionare. È necessario avviarne solo uno per volta.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
27.
A software repository is a place from which you can download and install software over the Internet.
Un repository software è un archivio da cui è possibile scaricare e installare software.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
32.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
Il repository <emphasis>multiverse</emphasis> contiene software che è classificato come <emphasis>non libero</emphasis>. Alcuni di questi programmi potrebbero non essere installabili in alcuni paesi, prima di installare un qualsiasi pacchetto da questo repository, assicurarsi che le leggi del proprio paese ne consentano l'utilizzo. Per questi programmi potrebbero non essere disponibili aggiornamenti per la sicurezza.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Shared:
Il repository <emphasis>multiverse</emphasis> contiene software che è classificato come <emphasis>non libero</emphasis>. Alcuni di questi programmi potrebbero non essere installabili in alcuni Paesi: prima di installare un qualsiasi pacchetto da questo repository, assicurarsi che le leggi del proprio Paese ne consentano l'utilizzo. Per questi programmi potrebbero non essere disponibili aggiornamenti per la sicurezza.
Suggested by Milo Casagrande
Located in add-applications/C/add-applications.xml:477(para)
55.
If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a package repository (the CD should be listed as a repository by default). To add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref linkend="repository-cds"/>, below.
Se i pacchetti non sono presenti nell'elenco, potrebbe essere perché il CD non è inserito come repository di pacchetti (dovrebbe essere inserito in modo predefinito). Per aggiungere il CD tra i repository di pacchetti, seguire le istruzioni nella <xref linkend="repository-cds"/>.
Translated and reviewed by Milo Casagrande
Shared:
Se i pacchetti non sono presenti nell'elenco, è possibile che il CD non risulta inserito come repository di pacchetti (dovrebbe esserlo in modo predefinito). Per aggiungere il CD tra i repository di pacchetti, consultare <xref linkend="repository-cds"/>.
Suggested by Milo Casagrande
Located in add-applications/C/add-applications.xml:335(para)
115.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Alessio Treglia
In upstream:
Launchpad Contributions:
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Naldini Paolo https://launchpad.net/~hattory
Simone Crescenzo https://launchpad.net/~simone.crescenzo
macisamuele https://launchpad.net/~macisamuele

Launchpad Contributions:
Alessio Treglia https://launchpad.net/~quadrispro
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Luca Padrin https://launchpad.net/~luca.padrin
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Paolo Naldini https://launchpad.net/~hattory
Simone Crescenzo https://launchpad.net/~simone.crescenzo

Launchpad Contributions:
Alessio Treglia https://launchpad.net/~quadrispro
Daniele de Virgilio https://launchpad.net/~erunamo
DjLaurenz https://launchpad.net/~djlaurenz
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Leo Iannacone (L3oN) https://launchpad.net/~l3on
Luca Padrin https://launchpad.net/~luca.padrin
Marco Meoni https://launchpad.net/~marcomeoni
Mario Calabrese https://launchpad.net/~mario-calabrese
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Paolo Naldini https://launchpad.net/~hattory
Simone Crescenzo https://launchpad.net/~simone.crescenzo
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Shared:
Launchpad Contributions:
Milo Casagrande https://launchpad.net/~milo
Suggested by Milo Casagrande
Located in add-applications/C/add-applications.xml:0(None)
16 of 6 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessio Treglia, Daniele de Virgilio, DjLaurenz, Leo Iannacone, Luca Padrin, Marco Meoni, Mario Calabrese, Milo Casagrande, Paolo Naldini, Simone Crescenzo.