Browsing Latvian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Latvian guidelines.
17 of 7 results
7.
Credits and License
Atzinības un licence
Translated by Rūdolfs Mazurs
In upstream:
Izstrādātāji un licence
Suggested by Pēteris Krišjānis
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:3(title)
9.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
Šis dokuments ir pieejams zem Creative Commons ShareAlike 2.5 licences (CC-BY-SA).
Translated by Rūdolfs Mazurs
In upstream:
Šis dokuments ir pieejams saskaņā ar Creative Commons ShareAlike 2.5 licenci (CC-BY-SA).
Suggested by Pēteris Krišjānis
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:5(para)
10.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
Jūs varat mainīt, papildināt un uzlabot Ubuntu dokumentācijas pirmkodu, izmantojot šo licenci. Visi atvasinājumi jāpublicē, izmantojot šo licenci.
Translated by Rūdolfs Mazurs
In upstream:
Jūs varat brīvi mainīt, papildināt un uzlabot Ubuntu dokumentācijas kodu saskaņā ar šo licensi. Visus šī darba atvasinājumus ir jālicenzē ar šo licenci.
Suggested by Pēteris Krišjānis
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:6(para)
11.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
Šī dokumentācija tiek izplatīta ar cerību, ka kādam tā būs noderīga, tā tiek izplatīta BEZ JEBKĀDAS GARANTIJAS; pat bez netiešas garantijas par ATBILSTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, KĀ APRAKSTĪTS ATRUNĀ.
Translated by Rūdolfs Mazurs
In upstream:
Šī dokumentācija tiek izplatīta ar cerību, ka tā būs kādam noderīga, bet BEZ JEBKĀDAS GARANTIJAS; pat bez netiešas garantijas par ATBILSTĪBU KONKRĒTAM MĒRĶIM, KĀ APRAKSTĪTS ATSAUCĒ.
Suggested by Mārtiņš Bruņenieks
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:8(para)
24.
Ubuntu is an entirely open source operating system built around the <emphasis>Linux</emphasis> kernel. The Ubuntu community is built around the ideals enshrined in the <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu Philosophy</ulink>: that software should be available free of charge, that software tools should be usable by people in their local language and despite any disabilities, and that people should have the freedom to customize and alter their software in whatever way they see fit. For those reasons: <placeholder-1/>
Ubuntu ir pilnībā atvērta pirmkoda operētājsistēma, kuru darbina <emphasis>Linux</emphasis> kodols. Ubuntu kopiena balstās uz <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu filozofijā</ulink> aprakstītajiem principiem: programmatūrai jābūt pieejamai bez maksas, programmas jāvar lietot neskatoties uz fiziskiem trūkumiem un dzimtajā valodā, un lietotājiem būtu jāvar brīvi pielāgot un mainīt programmatūru pēc to ieskatiem. Tāpēc: <placeholder-1>
Translated and reviewed by tm
In upstream:
Ubuntu ir pilnībā atvērta pirmkoda operētājsistēma, kuras centrā atrodas <emphasis>Linux</emphasis> kodols. Ubuntu kopiena balstās uz <ulink url="http://www.ubuntu.com/ubuntu/philosophy">Ubuntu filozofijā</ulink> aprakstītajiem principiem: programmatūrai jābūt pieejamai bez maksas, to jāvar lietot neskatoties uz fiziskiem trūkumiem un dzimtajā valodā, un lietotājiem būtu jāvar brīvi pielāgot un mainīt programmatūru pēc to ieskatiem. Tāpēc: <placeholder-1/>
Suggested by Pēteris Krišjānis
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:31(para)
34.
"Free software" doesn't mean that you shouldn't have to pay for it (although Ubuntu is committed to being free of charge as well); it means that you should be able to use the software in any way you wish: the code that makes up free software is available for anyone to download, change, fix, and use in any way. Alongside ideological benefits, this freedom also has technical advantages: when programs are developed, the hard work of others can be used and built upon. With non-free software, this cannot happen and when programs are developed, they have to start from scratch. For this reason the development of free software is fast, efficient and exciting!
"Brīvā programmatūra" nenozīmē, ka par to nav jāmaksā (lai gan Ubuntu tiešām ir pieejams bez maksas).
"Brīvā programmatūra" nozīmē, ka jūs varat to lietot kā vien vēlaties: pirmkodu, no kā veidojas brīvā programmatūra, jebkurš var ielādēt, mainīt, izlabot un lietot jebkādā veidā. Papildus ideoloģiskiem apsvērumiem šī brīvība dod arī tehniskas priekšrocības: izstrādājot savas programmas var izmantot citu paveikto. Ar nebrīvu programmatūru tas nav iespējams, programmas jāraksta no tukšas vietas. Šī iemesla dēļ, brīvās programmatūras izstrāde ir ātra, produktīva un aizraujoša!
Translated and reviewed by tm
In upstream:
"Brīvā programmatūra" nozīmē, ka jūs varat to lietot kā vien vēlaties: pirmkodu, no kā veidojas brīvā programmatūra, jebkurš var ielādēt, mainīt, izlabot un lietot jebkādā veidā. Papildus ideoloģiskiem apsvērumiem šī brīvība dod arī tehniskas priekšrocības: izstrādājot savas programmas var izmantot citu paveikto. Ar nebrīvu programmatūru tas nav iespējams, programmas jāraksta no tukšas vietas. Šī iemesla dēļ, brīvās programmatūras izstrāde ir ātra, produktīva un aizraujoša!
Suggested by Pēteris Caune
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:105(para)
59.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Pēteris Caune
In upstream:
Launchpad Contributions:
Agris Bombiza https://launchpad.net/~gris
Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis
Papuass https://launchpad.net/~martinsb

Launchpad Contributions:
Agris Bombiza https://launchpad.net/~gris
Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Oskars https://launchpad.net/~osk-one
Papuass https://launchpad.net/~martinsb

Launchpad Contributions:
Agris Bombiza https://launchpad.net/~gris
Kaspars Krampis https://launchpad.net/~kaspars-krampis
Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins
Oskars https://launchpad.net/~osk-one
Papuass https://launchpad.net/~martinsb
Pēteris Caune https://launchpad.net/~cuu508
tm https://launchpad.net/~toms-baugis
Suggested by Pēteris Caune
Shared:
Launchpad Contributions:
Pēteris Krišjānis https://launchpad.net/~pecisk-gmail
Suggested by Pēteris Krišjānis
Located in about-ubuntu/C/about-ubuntu.xml:0(None)
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Latvian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Agris Bombiza, Jānis Miezītis, Kaspars Krampis, Mārtiņš Bruņenieks, Oskars, Pēteris Caune, Pēteris Krišjānis, Rūdolfs Mazurs, tm.