|
11.
|
|
|
Graphics
|
|
|
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "graphics"
|
|
|
|
Grafikler
|
|
Translated by
M.E.T.
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
Grafik
|
|
|
Suggested by
Erçin EKER
|
|
|
|
Located in
../common/sections_trans.cc:40
|
|
20.
|
|
|
Networking
|
|
|
TRANSLATORS: Alias for the Debian package section "net"
|
|
|
|
Ağ Kurma
|
|
Translated by
M.E.T.
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
Ağ İletişimi
|
|
|
Suggested by
Kudret EMRE
|
|
|
|
Located in
../common/sections_trans.cc:78
|
|
134.
|
|
|
Internal error opening cache (%d ). Please report.
|
|
|
|
Tampon açılırken içsel hata (%d ). Lütfen hatayı bildirin.
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
Tampon açılırken dahili hata (%d ). Lütfen hatayı bildirin.
|
|
|
Suggested by
Erçin EKER
|
Shared: |
|
Önbellek açılırken dahili hata (%d ). Lütfen hatayı bildirin.
|
|
|
Suggested by
Hasan Yılmaz
|
|
|
|
Located in
../common/rpackagelister.cc:327 ../common/rpackagelister.cc:333
../common/rpackagelister.cc:343
|
|
140.
|
|
|
Release files for some repositories could not be retrieved or authenticated. Such repositories are being ignored.
|
|
|
|
Bazı depoların sunum dosyaları indirilemiyor veya geçerliliği doğrulanamıyor. Bu depolar göz ardı edilecektir.
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
Bazı depoların "Release" dosyaları indirilemiyor veya geçerliliği doğrulanamıyor. Bu depolar göz ardı edilecektir.
|
|
|
Suggested by
Erçin EKER
|
Shared: |
|
Bazı depoların yayım dosyaları indirilemiyor veya geçerliliği doğrulanamıyor. Bu depolar göz ardı edilecektir.
|
|
|
Suggested by
Hasan Yılmaz
|
|
|
|
Located in
../common/rpackagelister.cc:1338
|
|
165.
|
|
|
Broken dependencies
|
|
|
|
Kırılmış bağımlılıklar
|
|
Translated and reviewed by
Kayra Akman
|
In upstream: |
|
Sağlanamayan bağımlılıklar
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../common/rpackageview.cc:164
|
|
180.
|
|
|
Vendor block %s is invalid
|
|
|
|
Satıcı öbeği %s geçersiz
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
Satıcı öbeği %s geçersiz
|
|
|
Suggested by
Kaya Ünal
|
|
|
|
Located in
../common/rsources.cc:469
|
|
182.
|
|
|
-h This help text
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-h Bu yardım metni
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
-h Bu yardım metni
|
|
|
Suggested by
Erçin EKER
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:74
|
|
183.
|
|
|
-r Open in the repository screen
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-r Depo görünümünde aç
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
-r Depo ekranında aç
|
|
|
Suggested by
Bytan
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:75
|
|
185.
|
|
|
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-t Farklı bir ana pencere başlığı belirle (örnek; `uname -n` ile sistem adı)
|
|
Translated by
Kaya Ünal
|
|
Reviewed by
Erçin EKER
|
In upstream: |
|
-t Farklı bir ana pencere başlığı belirle (örnek; `uname -n` ile sistem adı)
|
|
|
Suggested by
Erçin EKER
|
Shared: |
|
-t Farklı bir ana pencere başlığı belirle (ör. `uname -n` ile sistem adı)
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:77
|
|
186.
|
|
|
-i=? Start with the initial Filter with given name
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
-i=? Verilen rakama karşılık gelen başlangıç süzgeci ile başla
|
|
Translated by
Timphany
|
|
Reviewed by
Timphany
|
In upstream: |
|
-i=? Verilen rakama karşılık gelen başlangıç süzgeci ile başla
|
|
|
Suggested by
Mert Dirik
|
|
|
|
Located in
../gtk/gsynaptic.cc:78
|