Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.

These translations are shared with synaptic main series template synaptic.

110 of 36 results
36.
Internationalization and localization
TRANSLATORS: Ubuntu translations section
Internacionalizacija in lokalizacija
Translated by Alan Pepelko
Reviewed by Alan Pepelko
In upstream:
Mednarodno in jezikovno prilagajanje
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../common/sections_trans.cc:128
114.
Obsoletes
Zastareli
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Roman Maurer
In upstream:
Zastarelo
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../common/rpackage.h:59
165.
Broken dependencies
Mankajoče odvisnosti
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Kristijan Jelič
In upstream:
Okvarjene odvisnosti
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../common/rpackageview.cc:164
177.
Local
Krajevni
Translated and reviewed by Kristijan Jelič
In upstream:
Krajevno
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../common/rpackageview.cc:592 ../common/rpackageview.cc:613
179.
Syntax error in line %s
Napaka sintakse v vrstici %s
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Roman Maurer
In upstream:
Napaka skladnje v vrstici %s
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../common/rsources.cc:131
185.
-t Give an alternative main window title (e.g. hostname with `uname -n`)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
-t Daj oknu drugačen naslov (npr. ime računalnika z ukazom `uname -n`)
Translated and reviewed by Štefan Baebler
In upstream:
-t Poda oknu drugačen naslov (npr. ime računalnika z ukazom `uname -n`)
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:77
196.
Another synaptic is running
En Synaptic že teče
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Roman Maurer
In upstream:
Program Synaptic je že zagnan
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:334 ../gtk/gsynaptic.cc:340
197.
There is another synaptic running in interactive mode. Please close it first.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
V interaktivnem načinu že teče en synaptic. Prosim zaprite ga.
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Roman Maurer
In upstream:
Program synaptic je v vzajemnem načinu že zagnan. Zagnan primerek programa je treba pred novim zagonom končati.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:335
198.
There is another synaptic running in non-interactive mode. Please wait for it to finish first.
V Ne-interaktivnem načinu že teče en synaptic. Prosim počakajte da konča.
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Roman Maurer
In upstream:
Program synaptic je v nevzajemnem načinu že zagnan. Program mora najprej zaključiti naloge.
Suggested by Matej Urbančič
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:341
201.
Starting without administrative privileges
Zagon brez Skrbniških pravic
Translated by Sebastjan Penko
Reviewed by Kristijan Jelič
In upstream:
Zagon brez skrbniških pravic
Suggested by Matjaž Kaše
Located in ../gtk/gsynaptic.cc:430
110 of 36 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alan Pepelko, Andrej Mernik, Andrej Znidarsic, Bernard Banko, Dejan Dežman, Jasa Bartelj, Kristijan Jelič, Martin Božič, Matej Urbančič, Matic Gradišer, Matjaž Kaše, Roman Maurer, Sebastjan Penko, mrt, Štefan Baebler.