Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 32 results
4.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Para melhorar a experiência de utilizador do Ubuntu, participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anonimamente para o projeto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
<i>Para melhorar a experiência de utilização do Ubuntu, por favor participe na análise de popularidade. Se o fizer, a listagem de software instalado e a regularidade com que foi utilizado serão recolhidas e enviadas anónimamente para o projecto Ubuntu semanalmente.

Os resultados são utilizados para melhorar o suporte para aplicações populares e para categorizar as aplicações nos resultados de buscas.</i>
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
9.
Cancel
Cancelar
Translated and reviewed by Marco Rodrigues
In upstream:
Alterações
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185 ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
11.
Every two days
A cada dois dias
Translated by António Miranda
Reviewed by Mykas0
In upstream:
De 2 em 2 dias
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:211 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:13
13.
Every two weeks
A cada duas semanas
Translated by António Miranda
Reviewed by Mykas0
In upstream:
De 2 em 2 semanas
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:213 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:15
14.
Every %s days
A cada %s dias
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Todos os %s dias
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:220 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:334
15.
%s updates
TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
Atualizações do %s
Translated by António Miranda
Reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
actualizações do %s
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:214
20.
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
<p><big><b>Introduza uma linha completa APT para o repositório que deseja adicionar como fonte</b></big>

A linha APT contém o tipo, localização e componentes de um repositório, por exemplo <i>"%s"</i>.</p>
Translated and reviewed by Joel Calado
In upstream:
<big><b>Introduza uma linha completa APT para o repositório que deseja adicionar</b></big>

A linha APT contém o tipo, localização e componentes de um repositório, por exemplo <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>.
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
23.
Error importing selected file
Erro ao importar o ficheiro selecionado
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
Erro ao importar ficheiro seleccionado
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:734 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1179
24.
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
O ficheiro selecionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar corrompido.
Translated and reviewed by Ivo Xavier
In upstream:
O ficheiro seleccionado pode não ser um ficheiro de chave GPG ou pode estar corrompido.
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:735 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1180
26.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
Não foi possível remover a chave selecionada. Reporte este erro.
Translated by Hugo Carvalho
In upstream:
A chave que seleccionou não pôde ser removida. Por favor reporte este erro.
Suggested by Tiago Silva
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:749 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
110 of 32 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alexandre Fidalgo, Alfredo Silva, Almufadado, António Miranda, Diogo Lavareda, Hugo Carvalho, Ivo Xavier, JL, Joel Calado, Jose Renan Assis, José Anjos, Marco Paulo Martins Sousa, Marco Rodrigues, Mykas0, Susana Pereira, Tiago Silva, xx.