|
4.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Ubuntuのユーザ経験を改良するために、人気コンテストに協力してください。協力していただける場合、あなたがインストールしたソフトウェアのリストと、それがどれくらいの頻度で使用されたかをまとめ、週ごとに匿名でUbuntuプロジェクトに送信します。</i>
|
|
Translated by
Ikuya Awashiro
|
|
Reviewed by
Ikuya Awashiro
|
Shared: |
|
<i>Ubuntuのユーザー体験を改良するために、人気コンテストに協力してください。協力していただける場合、あなたがインストールしたソフトウェアのリストと、それがどれくらいの頻度で使用されたかをまとめ、週ごとに匿名でUbuntuプロジェクトに送信します。
この結果は、人気のあるアプリケーションのサポート改善と、検索結果におけるアプリケーションの順位づけに利用されます。</i>
|
|
|
Suggested by
OKANO Takayoshi
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
5.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Debianのユーザ経験を改良するために、人気コンテストに協力してください。協力していただける場合、あなたがインストールしたソフトウェアのリストと、それがどれくらいの頻度で使用されたかをまとめ、週ごとに匿名でDebianプロジェクトに送信します。
この結果はインストールCDの構成を最適化するために利用されます。</i>
|
|
Translated by
Ikuya Awashiro
|
|
Reviewed by
Ikuya Awashiro
|
In upstream: |
|
<i>Debianのユーザー体験を改良するために、人気コンテストに協力してください。協力していただける場合、あなたがインストールしたソフトウェアのリストと、それがどれくらいの頻度で使用されたかをまとめ、週ごとに匿名でDebianプロジェクトに送信します。
この結果はインストールCDの構成を最適化するために利用されます。</i>
|
|
|
Suggested by
Ikuya Awashiro
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
52.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
'%s' ファイルは正しいソフトウェア・ソースを含んでいません。。
|
|
Translated by
Jun Kobayashi
|
|
Reviewed by
Ikuya Awashiro
|
Shared: |
|
ファイル '%s' は正しいソフトウェアソースを含んでいません。
|
|
|
Suggested by
Shushi Kurose
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:106
|