Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 14 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
Configura le sorgenti per il software installabile e gli aggiornamenti
Translated and reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
Configura le sorgenti per gli aggiornamenti e per il software installabile
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2 ../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
9.
Cancel
Annula
Translated and reviewed by Milo Casagrande
In upstream:
Cambiamenti
Suggested by Luca Ferretti
Shared:
Annulla
Suggested by Alessandro Ranaldi
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185 ../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
15.
%s updates
TRANS: %s stands for the distribution name e.g. Debian or Ubuntu
Aggiornamenti per %s
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
%s aggiornamenti
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:214
20.
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
<p><big>Inserire la riga APT completa del repository<br /> che si vuole aggiungere come sorgente</big></p><p>La riga APT include il tipo, la posizione e i componenti di un repository,<br /> per esempio «<i>%s</i>».</p>
Translated and reviewed by Milo Casagrande
In upstream:
<big><b>Inserire la riga APT completa del repository che si vuole aggiungere come sorgente</b></big>

La riga APT include il tipo, la posizione ed i componenti di un repository, per esempio <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>.
Suggested by Luca Ferretti
Shared:
<p><b>Inserire la riga APT completa del repository<br /> che si vuole aggiungere come sorgente</b></p><p>La riga APT include il tipo, la posizione e i componenti di un repository,<br /> per esempio «<i>%s</i>».</p>
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
21.
Add APT repository
Aggiungi repository APT
Translated by Manuel Stasi
Reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
Aggiungi repository
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
26.
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
La chiave selezionata non può essere rimossa. Segnalare questo evento come un bug.
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Milo Casagrande
In upstream:
La chiave selezionata non può essere rimossa. Notificare questo evento come bug.
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:749 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1196
27.
Reload
Ricarica
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Milo Casagrande
In upstream:
_Ricarica
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:780
28.
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>

To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.

You need a working internet connection to continue.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<b><big>Le informazioni sul software disponibile non sono aggiornate</big></b>

È necessario ricaricare le informazioni sul software disponibile per installare software e aggiornamenti provenienti dai canali aggiunti o modificati di recente.

Per continuare è necessaria una connessione a internet funzionante.
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
<b><big>Le informazioni sul software disponibile sono scadute</big></b>

È necessario ricaricare le informazioni sul software disponibile per installare software e aggiornamenti provenienti dai canali aggiunti o modificati di recente.

Per continuare è necessaria una connessione a internet funzionante.
Suggested by Luca Ferretti
Shared:
<b><big>Le informazioni sul software disponibile non sono aggiornate</big></b>

È necessario ricaricare le informazioni sul software disponibile per installare software e aggiornamenti provenienti da sorgenti aggiunte o modificate di recente.

Per continuare è necessaria una connessione a Internet funzionante.
Suggested by Milo Casagrande
Located in ../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
42.
Please check your Internet connection.
Per favore controlla la propria connessione internet.
Translated by Giuliano Malizia
Reviewed by Salvatore Cocuzza
In upstream:
Controllare la propria connessione a internet.
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:218 ../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:338
47.
Choose a key-file
Scegliere un file chiave
Translated by Luca Ferretti
Reviewed by Luca Ferretti
In upstream:
Scegliere un file di chiave
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:78
110 of 14 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alessandro Ranaldi, Alessandro Tanasi, Andrea Amoroso, Francesco Agnoletto, Giovanni Mottola, Giuliano Malizia, KBios, Luca Ferretti, Manuel Stasi, Mario, Mario Ferraro, Milo Casagrande, Nico Della Torre.