Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.

These translations are shared with Serpentine main series template serpentine.

110 of 125 results
1.
Create audio CDs from music files and playlists
Crea CD d'àudio a partir de fitxers de música i llistes de reproducció
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.desktop.in.h:1
2.
Serpentine Audio CD Creator
Creador de CD d'àudio Serpentine
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.desktop.in.h:2
3.
21 minutes
74 minutes
80 minutes
90 minutes
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
21 minuts
74 minuts
80 minuts
90 minuts
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:1
4.
<b>Disc capacity exceeded!</b>
<b>S'ha excedit la capacitat del disc</b>
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:5
5.
<b>Writing Device</b>
<b>Dispositiu d'escriptura</b>
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:6
6.
<b>Writing Options</b>
<b>Opcions d'escriptura</b>
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:7
7.
Add tracks to playlist
Afegeix cançons a la llista de reproducció
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:8
8.
Add two seconds gap between tracks
Afegeix una pausa de dos segons entre cançons
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:9
9.
Choose writing speed
Trieu la velocitat d'escriptura
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:10
10.
Clear playlist
Buida la llista de reproducció
Translated and reviewed by David Planella
Located in ../data/serpentine.glade.h:11
110 of 125 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: David Planella, Raül Cambeiro.