Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
11 of 1 result
26.
Proprietary drivers do not have public source code that %(os)s developers are free to modify. They represent a risk to you because they are only available on the types of computer chosen by the manufacturer, and security updates to them depend solely on the responsiveness of the manufacturer. %(os)s cannot fix or improve these drivers.
%(os)s stands for the OS name. Prefix it or suffix it,
but do not replace it.
Bij gesloten stuurprogramma's is er geen openbare broncode die de ontwikkelaars van %(os)s mogen aanpassen. Dit vomt een risico omdat de stuurprogramma's enkel beschikbaar zijn voor de platfomen die door de fabrikant verkozen zijn. Beveiligingsupdates hangen volledig af van de bereidwilligheid van de fabrikant. %(os)s kan voor deze stuurprogramma's geen fouten oplossen of verbeteringen aanbrengen.
Translated and reviewed by Tino Meinen
Shared:
Bij niet-vrije stuurprogramma's is er geen openbare broncode die de ontwikkelaars van %(os)s mogen aanpassen. Dit vormt een risico, omdat de stuurprogramma's enkel beschikbaar zijn voor de platformen die door de fabrikant verkozen zijn. Beveiligingsupdates hangen volledig af van de bereidwilligheid van de fabrikant. %(os)s kan voor deze stuurprogramma's geen fouten oplossen of verbeteringen aanbrengen.
Suggested by Removed by request
Located in ../RestrictedManager/RestrictedManagerCommon.py:232
11 of 1 result

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Balaam's Miracle, Frank Groeneveld, Jan Claeys, Mathijs, Matthijs, Pieter de Bruijn, Removed by request, Stevel, Thijs N, Tino Meinen, harrydb, kiersie.