|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Falta a extensión %s , que é precisa para a composición
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Falta a extensión %s necesaria para a composición
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
Falta a extensión %s que se require para a composición
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
105.
|
|
|
Many actions (e.g. clicking in the client area, moving or resizing the window) normally raise the window as a side-effect. Setting this option to false, which is strongly discouraged, will decouple raising from other user actions, and ignore raise requests generated by applications. See http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6.
|
|
|
|
Moitas accións (p.ex. clicar na área cliente, mover ou modificar o tamaño dunha xanela) normalmente elevan a xanela como efecto secundario. Ao lle pór falso a esta opción, o que non se recomenda, separarase a elevación das outras accións do usuario e ignoraranse as peticións de elevación xeradas polas aplicacións. Consulte http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
Moitas accións (ex. premer na área de cliente, mover ou redimensionar a ventá) normalmente elevan a ventá coma un efecto lateral. Ao establecer esta opción coma 'false', o que non se recomenda, desligará a acción de elevar a ventá doutras accións do usuario e ignorará as peticións de elevación xeradas polas aplicacións. Consulte http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=445447#c6.
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
271.
|
|
|
Toggle shaded state
|
|
|
|
Cambiar o estado «desenrolada»
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Alternar o estado ensombrecido
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
data/keybindings/50-metacity-windows.xml:24
|
|
389.
|
|
|
Unknown position "%s " for frame piece
|
|
|
|
Descoñécese a posición «%s » para a parte do fotograma
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Descoñécese a posición «%s » para a peza do marco
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-theme-metacity.c:2981
|
|
390.
|
|
|
Frame style already has a piece at position %s
|
|
|
|
O estilo do fotograma xa ten unha parte na posición %s
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
O estilo do marco xa ten unha peza na posición %s
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-theme-metacity.c:2989
|
|
397.
|
|
|
Frame style already has a button for function %s state %s
|
|
|
|
O estilo do fotograma xa ten un botón para a función %s estado %s
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
O estilo do marco xa ten un botón para a función %s estado %s
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-theme-metacity.c:3063
|
|
418.
|
|
|
No draw_ops provided for frame piece
|
|
|
|
Non se proporcionou draw_ops para a parte do fotograma
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Non se proporcionou draw_ops para a peza do marco
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-theme-metacity.c:4147
|
|
480.
|
|
|
Frame geometry does not specify size of buttons
|
|
|
|
A xeometría do fotograma non especifica o tamaño dos botóns
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
A xeometría do marco non especifica o tamaño dos botóns
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
|
|
|
Located in
libmetacity/meta-frame-layout.c:251
|
|
482.
|
|
|
GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s "
|
|
|
|
A especificación da cor do GTK debe ter o estado entre corchetes, exemplo. gtk:fg[NORMAL] onde NORMAL é o estado; non foi posíbel analizar «%s »
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
A especificación de cor do GTK debe ter o estado entre parénteses, exemplo. gtk:fg[NORMAL] onde NORMAL é o estado; non foi posíbel analizar «%s »
|
|
|
Suggested by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme.c:1522
|
|
509.
|
|
|
Theme contained an expression that resulted in an error: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O tema contén unha expresión que deu lugar a un erro: %s
|
|
Translated by
seal78
|
|
Reviewed by
Xosé
|
In upstream: |
|
O tema contén unha expresión que tivo como resultado un erro: %s
|
|
|
Suggested by
Ignacio Casal Quinteiro
|
Shared: |
|
O tema contiña unha expresión que resultou ser un erro: %s
|
|
|
Suggested by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme.c:3098 ../src/ui/theme.c:3118 ../src/ui/theme.c:3138
|