|
19.
|
|
|
Unable to find help paths %s or %s . Please check your installation
|
|
|
|
Nu am putut găsii căile ajutătoare %s sau %s . Verificaţi instalarea.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Nu s-au găsit căile %s şi %s cu fişiere de ajutor. Verificaţi instalarea.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Nu s-au găsit căile %s și %s cu fișiere de ajutor. Verificați instalarea.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-help.c:217
|
|
20.
|
|
|
Unable to find the help files in either %s or %s . Please check your installation
|
|
|
|
Nu s-au găsit fişierele de ajutor nici în %s şi nici în %s . Verificaţi instalarea.
|
|
Translated and reviewed by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Nu s-au găsit fișierele de ajutor, nici în %s și nici în %s . Verificați instalarea.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-help.c:233
|
|
26.
|
|
|
Could not stat private per-user gnome configuration directory ` %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nu s-a putut interoga directorul privat de configurarea per utilizator „ %s ”: %s
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Nu s-a găsit un director de configurare Gnome specific utilizatorului „ %s ”: %s
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Nu s-a găsit un dosar de configurare Gnome specific utilizatorului „ %s ”: %s
|
|
|
Suggested by
Adi Roiban
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-init.c:402
|
|
44.
|
|
|
Human readable name
|
|
|
|
Nume pe înţelesul utilizatorului
|
|
Translated and reviewed by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Nume ușor de înțeles
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../libgnome/gnome-program.c:496
|
|
101.
|
|
|
How many milliseconds to wait before mouse movement keys start to operate.
|
|
|
|
Câte milisecunde se aşteptă înainte ca tastele de mişcare a mouseului încep să funcționeze.
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Milisecunde de aşteptare înainte ca tastele pentru mutarea cursorului de mouse să fie operaţionale.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Milisecunde de așteptare înainte ca tastele pentru mutarea cursorului de maus să fie operaționale.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:8
|
|
104.
|
|
|
Initial delay in milliseconds
|
|
|
|
Întârziere iniţială în milisecunde
|
|
Translated and reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Pauză iniţială în milisecunde
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Pauză inițială în milisecunde
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:7
|
|
108.
|
|
|
List of assistive technology applications to start when logging into the GNOME desktop.
|
|
|
|
Listă cu aplicaţii ce folosesc tehnologie de asistenţă care pornesc la autentificarea în spaţiul de lucru GNOME.
|
|
Translated by
elena m
|
|
Reviewed by
Adi Roiban
|
In upstream: |
|
Lista aplicaţiilor pentru tehnologiile de asistare ce pornesc automat la autentificarea în mediul GNOME.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Lista aplicațiilor pentru tehnologiile de asistență ce pornesc automat la autentificarea în mediul GNOME.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_accessibility_startup.schemas.in.h:2
|
|
110.
|
|
|
GNOME to start preferred Mobility assistive technology application during login.
|
|
|
|
De pornit la autentificare aplicaţia tehnologiilor de asistare mobilă.
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
GNOME va porni la autentificare aplicația tehnologiilor de asistență mobilă.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_applications_at_mobility.schemas.in.h:4
|
|
111.
|
|
|
Preferred Mobility assistive technology application
|
|
|
|
Aplicaţia preferată a tehnologiilor de asistare mobilă
|
|
Translated and reviewed by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Aplicația preferată a tehnologiilor de asistență mobilă
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_applications_at_mobility.schemas.in.h:1
|
|
112.
|
|
|
Preferred Mobility assistive technology application to be used for login, menu, or command line.
|
|
|
|
Aplicaţia preferată a tehnologiilor de asistare mobilă de utilizat la autentificare, în meniu şi în linia de comandă.
|
|
Translated by
Dumitru Moldovan
|
Shared: |
|
Aplicația preferată a tehnologiilor de asistență mobilă de utilizat la autentificare, în meniu și în linia de comandă.
|
|
|
Suggested by
Dumitru Moldovan
|
|
|
|
Located in
../schemas/desktop_gnome_applications_at_mobility.schemas.in.h:2
|