|
21.
|
|
|
Command Line Utilities
|
|
|
|
Utilità da linea comando
|
|
Translated and reviewed by
Dario Cavedon
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:50(title)
|
|
25.
|
|
|
A text-based, high-level interface to <application>apt</application>.
|
|
|
|
Una interfaccia di alto livello per <application>apt</application> in modalità testo.
|
|
Translated and reviewed by
Dario Cavedon
|
Shared: |
|
Un'interfaccia di tipo testuale, di alto livello, per <application>apt</application>.
|
|
|
Suggested by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:63(para)
|
|
26.
|
|
|
You may also wish to increase the number of programs available to install through your package managers. Not all the programs that exist for Kubuntu are installed by default.
|
|
|
|
Se si vuole incrementare la quantità di programmi disponibili per l'intsallazione con i gestori di pacchetti. Non tutti i programmi che esistono per Kubuntu sono installati di default.
|
|
Translated and reviewed by
Dario Cavedon
|
Shared: |
|
Si potrebbe voler incrementare la quantità di programmi disponibili per l'installazione con i propri gestori di pacchetti. Non tutti i programmi esistenti per Kubuntu sono installati in modo predefinito.
|
|
|
Suggested by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:70(para)
|
|
28.
|
|
|
You can only have one package management application running at a time. For example, if you are running <application>Add/Remove Programs</application> and try to launch <application>Adept</application>, it will fail with an error. Close the running application before you relaunch the new one.
|
|
|
|
Si può far eseguire solo un'applicazione di gestione di pacchetti per volta. Per esempio, se si sta facendo eseguire <application>Aggiungi/Rimuovi Programmi</application> e si cerca di lanciare <application>Adept</application>, non si riuscirà e comparirà un errore. Chiudere l'applicazione in esecuzione prima di rilanciare la nuova.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Padrin
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:103(para)
|
|
39.
|
|
|
From the command line type <userinput>kdesu adept_manager</userinput> and press <keycap>Enter</keycap>. When prompted for a password type your user password and press <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
|
|
Da linea comando digitare <userinput>kdesu adept_manager</userinput> e premere <keycap>Enter</keycap>. Quando richiesto, digitare la password e premere <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
Translated and reviewed by
Dario Cavedon
|
Shared: |
|
Da linea di comando digitare <userinput>kdesu adept_manager</userinput> e premere <keycap>Invio</keycap>. Quando richiesto, digitare la password e premere <guibutton>OK</guibutton>.
|
|
|
Suggested by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:171(para)
|
|
40.
|
|
|
Both methods require that you enter your password. This will run <application>Adept</application> with root privileges which will be required in order to perform the requested operations. It is therefore advised that you use <application>Adept</application> with caution since improper usage could lead to the removal, deletion, or corruption of software packages that are required to preserve system integrity.
|
|
|
|
Entrambi i metodi richiedono di inserire la propria password. Questo farà eseguire <application>Adept</application> con privilegi di root che saranno richiesti per eseguire le operazioni volute. È quindi consigliato di usare <application>Adept</application> con cautela dato che un uso improprio potrebbe condurre alla rimozione, eliminazione, o corruzione di pacchetti software che sono richiesti per preservare l'integrità del sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Dario Cavedon
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:180(para)
|
|
47.
|
|
|
<application>APT</application> (Advanced Packaging Tool) is a powerful package management system, on which the graphical programs <application>Add/Remove Programs</application> and <application>Adept</application> are based. <application>APT</application> automatically handles dependencies and performs other operations on system packages to allow the installation of the desired packages.
|
|
|
|
<application>APT</application> (Advanced Packaging Tool) è un potente sistema di gestione di pacchetti, su cui si basano i programmi grafici <application>Add/Remove Programs</application> ed <application>Adept</application>. <application>APT</application> tiene automaticamente le dipendenze ed esegue le altre operazioni sui pacchetti del sistema per permettere l'installazione dei pacchetti desiderati.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Padrin
|
Shared: |
|
<application>APT</application> (Advanced Packaging Tool) è un potente sistema di gestione di pacchetti, su cui si basano i programmi grafici <application>Aggiungi/Rimuovi programmi</application> e <application>Adept</application>. <application>APT</application> gestisce automaticamente le dipendenze ed esegue le altre operazioni sui pacchetti del sistema per permettere l'installazione dei pacchetti desiderati.
|
|
|
Suggested by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:227(para)
|
|
59.
|
|
|
Although the preferred method of installing programs is via the package managers described in <xref linkend="add-applications"/>, you can also download and install individual package files containing software. There are many different kinds of Linux package files. Most of these are associated with the package managers of specific Linux distributions.
|
|
|
|
Sebbene il metodo preferito per installare programmi è con i gestori di pacchetti descritti in <xref linkend="add-applications"/>, si può anche scaricare ed installare i file di singoli pacchetti contenenti software. Ci sono molti differenti tipi di file di pacchetti Linux. La maggior parte di questi sono associati con i gestori di pacchetti di specifiche distribuzioni Linux.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Padrin
|
Shared: |
|
Sebbene il metodo preferito per installare programmi sia tramite i gestori di pacchetti descritti in <xref linkend="add-applications"/>, si possono scaricare e installare anche i file di singoli pacchetti contenenti software. Esistono molti differenti tipi di file di pacchetti Linux. La maggior parte di questi è associata con i gestori di pacchetti di specifiche distribuzioni Linux.
|
|
|
Suggested by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:191(para)
|
|
60.
|
|
|
If you find a packaged application that you wish to install, it is recommended that you check if there is a native Kubuntu package of the application available through a package manager, and that you install that version instead. This guarantees that the program is completely compatible with your system. If there is no package available through the package manager, you can install it manually. The installation procedure depends on the type of package file.
|
|
|
|
Se si trova un'applicazione pacchettizzata che si vuole installare, si raccomanda di controllare se c'è un pacchetto nativo di Kubuntu dell'applicazione disponibile da un gestore di pacchetti, ed installare invece questa versione. Ciò garantisce che il programma sia completamente compatibile col proprio sistema. Se non c'è alcun pacchetto disponibile dal gestore di pacchetti, si può installarlo manualmente. La procedura d'installazione dipende dal tipo del file del pacchetto.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Padrin
|
Shared: |
|
Se si trova un'applicazione in pacchetto che si vuole installare, si raccomanda di controllare se esiste un pacchetto nativo di Kubuntu dell'applicazione disponibile nel gestore di pacchetti e installare quindi questa versione. Ciò garantisce che il programma sia completamente compatibile col proprio sistema. Se non esiste alcun pacchetto disponibile nel gestore di pacchetti, lo si può installare manualmente. La procedura d'installazione dipende dal tipo del file del pacchetto.
|
|
|
Suggested by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:199(para)
|
|
65.
|
|
|
Another type of package files is Red Hat Package Manager Files which have the <emphasis>.rpm</emphasis> suffix. It is not recommended to install these on an Kubuntu system. In almost all cases, a native Kubuntu <emphasis>.deb</emphasis> package is available. However, if absolutely necessary, an <emphasis>.rpm</emphasis> file can be converted to a <emphasis>.deb</emphasis> package using the program <application>alien</application>.
|
|
|
|
Un altro tipo di file di pacchetto è il file Redhat Package Mangaer (RPM) che ha il suffisso <emphasis>.rpm</emphasis>. Non è raccomandato installare questi file sul sistema Kubuntu. In quasi tutti i casi, è disponibile un pacchetto <emphasis>.deb</emphasis> nativo di Kubuntu. Comunque, se assolutamente necessario, un file <emphasis>.rpm</emphasis> può essere convertito in un pacchetto <emphasis>.deb</emphasis> usando il programma <application>alien</application>.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Padrin
|
Shared: |
|
Un altro tipo di file di pacchetto è il file Redhat Package Manager (RPM) che ha il suffisso <emphasis>.rpm</emphasis>. Non è raccomandato installare questi file sul sistema Kubuntu. In quasi tutti i casi, è disponibile un pacchetto <emphasis>.deb</emphasis> nativo di Kubuntu. Comunque, se assolutamente necessario, un file <emphasis>.rpm</emphasis> può essere convertito in un pacchetto <emphasis>.deb</emphasis> usando il programma <application>alien</application>.
|
|
|
Suggested by
Valter Mura
|
|
|
|
Located in
add-applications/C/add-applications.xml:229(para)
|